心有丘壑万千,愿涓涓而始流
![](https://img.haomeiwen.com/i2011297/1f7ff4872c37b596.jpg)
晚年
现代 · 芒克
墙壁已爬满皱纹
墙壁就如同一面镜子
一个老人从中看到一位老人
屋子里静悄悄的。没有钟
听不到嘀嗒声。屋子里
静悄悄的。但是那位老人
他却似乎一直在倾听什么
也许,人活到了这般年岁
就能够听到——时间
——他就像是个屠夫
在暗地里不停地磨刀子的声音
他似乎一直在倾听着什么
他在听着什么
他到底听到了什么
解读
如果把题目遮住,你能猜出这首诗的题目吗?这首诗的画面感很强,灰暗的墙壁,昏暗的空间,昏暗的人生。人到了晚年寂寞的像秋风中的一棵草,静听着这个世界的声音。记得奶奶临去世之前,整天不说话,电视声音放得再大,也无法填充她的耳朵和内心。从此我彻底理解了什么叫精神不济了。时间最无情,你曾经多么强大,多么能干,晚年也许就多么衰颓,属于你的世界一切都过去了。不能忘记《教父》里那个只手遮天的一代教父最后权势和精神完全消退的模样,那暗地里不停磨刀子的声音……
![](https://img.haomeiwen.com/i2011297/2d7b1a928aaba997.jpg)
附录:
芒克(原名姜世伟),1950年11月出生。朦胧诗人的代表之一,生于沈阳,1956年全家迁到北京市。1969年到河北省白洋淀插队。1978年底与北岛共同创办文学刊物《今天》,并出版了处女诗集《心事》。1987年与唐晓渡、杨炼组织了“幸存者诗歌俱乐部”,并出版刊物《幸存者》。诗集有《阳光中的向日葵》(1988)《芒克诗选》(1989)《没有时间的时间 》《今天是哪一天》《芒克的诗歌》,长篇小说《野事》,随笔集《瞧,这些人》。作品被翻译成英、法、意大利、德、西班牙、荷兰、瑞典、日文等。曾应邀访问过法国、意大利、英国、西班牙、荷兰、澳大利亚、美国、瑞典、古巴和日本等国进行学术交流。
现居北京,从事写作和油画创作。
网友评论