美文网首页楚天牧歌简书专辑中华文学风语阁
柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声

柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声

作者: 碧彧 | 来源:发表于2022-06-02 06:22 被阅读0次

    今天我们聊欧阳修哈,欧阳修我们已经很熟悉了,之前聊过多次了,我们今天继续聊。

    作为唐宋八大家之一的欧阳修对宋代文坛发展的影响可谓是巨大的。

    在唐宋八大家中宋代仅有的六大家,就有五位身在欧阳修门下。

    他是伯乐,亲自发掘了曾巩、苏轼、苏辙等人,扛起了北宋文坛半壁江山;他是文坛领袖,领导了北宋诗文革新,开创了新一代文风,可以称得上是北宋文坛的引路人。

    北宋初期的文坛在升平繁华的社会环境下,形成了浮靡雕琢和怪僻晦涩的文风。

    而至欧阳修提倡古文,主张文以明道致用,并倡导诗文革新运动,方才一扫北宋文坛浮靡晦涩的文风。

    想来这样一位文坛巨匠,在很多人眼里应该是个正襟危坐,严肃古板,沉浸于诗文词赋的老先生吧。

    其实不然,青年时期的欧阳修可谓是恃才放旷、声色犬马、风花雪月、潇洒浪漫至极啊。

    在欧阳修的词集中,有很多风花雪月的艳情词,就是其早年所作。

    23岁时,他迎娶了恩师之女,洞房花烛后,他写了那句“爱道画眉深浅入时无?”、“笑问鸳鸯两字怎生书”,生动又有趣。

    27岁离开西京与佳人告别,更是写下了那首千年经典的名句“人生自是有情痴,此恨不关风与月”,道出了他的少年情痴。

    但这些多情之作要与我们今天学习的这首词相比,还是少了些“艳”。

    为什么这么说呢?在这里我们穿插一个小故事。

    欧阳修初入官场时只被授予了西京留守推官的闲职,也就是西京洛阳留守官的助理,那年他25岁。

    而他的顶头上司西京留守则是前朝遗少、前吴越国主钱俶的儿子钱惟演。

    钱惟演是随同其父钱俶一起降宋的,钱俶降宋后因吟诗有“故国山川空泪眼”之句而“莫名暴毙”。

    钱惟演自此学会了明哲保身,在西京留守任上,钱惟演一向是“多享乐,少做事”,对下属也是极为宽容。

    欧阳修初入官场就遇到这样一位上司,也乐得自在,便与梅尧臣、尹洙等一干同僚日日吟诗作对游山玩水,迟到早退旷工成了家常便饭。

    而年少轻狂的欧阳修还有个癖好——狎妓,常常与歌妓舞妓暧昧不清。

    届时,欧阳修与几个文人都在钱惟演幕中为宾客,在这期间他与钱府中的一名歌姬相好。

    有一次,钱惟演邀请同僚在后园聚宴,宴请大家吃饭,席间众人都已聚齐,唯独欧阳修和这名歌姬未到。

    待到两人姗姗来迟,仍在席间眉眼传情。钱惟演终于看不下去了,决定给欧阳修敲一次警钟。

    这位前朝遗少没有直接责怪欧阳修,而是责问那名歌妓何故姗姗来迟!

    她红着脸说自己睡了个午觉,醒来发现头上的金钗不知道落到哪里去了,花了好长时间找,所以耽误了时间。

    钱惟演于是笑道:“如果你能让欧阳修为你写首词,这次不但饶了你的过失,还要再送你一枚金钗”。

    点到了欧阳修,自然避无可避。不过欧阳修的才华也不是盖的,为了实力护女友,席间一曲尚未唱罢,他就即兴写了一首词,也就是我们今天学习的这首《临江仙》。

    当代红学大家周汝昌评价这首词为“千古独此一篇”!

    《临江仙·柳外轻雷池上雨》
    柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声。小楼西角断虹明。阑干倚处,待得月华生。
    燕子飞来窥画栋,玉钩垂下帘旌。凉波不动簟纹平。水精双枕,傍有堕钗横。
    ——宋•欧阳修

    赏析

    这首词写的是夏季傍晚阵雨过后,一时之情状,画所难到,得未曾有。

    词的上阕写室外景色,轻雷疏雨,小楼彩虹,雨后晚晴,新月婉婉,尤其是“断虹明”三字和“月华生”三字的妙用,把夏日的景象推到了极美的境界。

    柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声

    上片前两句的意思是柳林外传来轻轻的雷鸣,池上细雨蒙蒙;雨声浙淅沥沥,滴在荷叶上发出细碎之声。

    轻雷:雷声不大。

    柳荫外、池塘上,阵阵惊雷后,下起了一阵急雨。雨滴落在池塘的荷叶上,簌簌作响。

    词人未曾提及柳的远近,然而无论远近,雷都是来自柳的那一边,雷声被柳树阻隔,声音愈来愈小,故是轻雷,隐隐隆隆之致,有异于当头霹雳。

    夏雨泼洒在池上,而雷声此时已经停止了,惟闻沙沙飒飒,乃是雨声独响。

    此处一个“碎”字用得巧妙,细腻表现出雨打荷叶的声音盖过了荷叶本身风中相撞发出的声音。

    荷声者,其叶盖之声也。奇又在“碎”,夏季阵雨是转眼即逝的,而因荷承,故声声清晰。

    此为轻雷疏雨,于一“碎”字尽得风流,如于耳际闻之。

    词上片前二句形象生动地描绘了一幅柳外池塘雨打荷叶的夏日风光图。

    小楼西角断虹明。阑干倚处,待得月华生

    上片最后三句意思是说不久小雨即停,小楼西角显现出被遮断的彩虹。我们靠倚栏杆旁,直等到月亮东升。

    阑干(lán):同“栏杆”。

    月华:月光、月色之美丽。这里指月亮。

    夏雨来得及、去得快,“小楼”以下三句写雨后情景。小楼西脚,一道彩虹下,“待得月华生”。

    这表明她曾长时间伫立在那儿。她或许在等待情人到来,从彩虹生直至月上东山。

    下片描绘了一幅美人夏日睡觉图,据词意当是写第二天情景。

    小楼绣阁,玉钩放下、帷帘低垂,女主人公阁内鼾睡。

    只见她躺着的凉簟纹理平整,不见折皱,而她头上的钗钿则垂落在水晶枕旁。词人巧妙地从燕子的视角,将女主人公夏日昼寝的画面描摹得惟妙惟肖。

    夏雨来得急、去得快,“小楼”以下三句写雨后情景。

    雨势本来就不汹涌,一会儿天就放晴了。小楼西角,一道彩虹挂在天空。

    断虹之美,令人难以名状,词人又只下一“明”字,而断虹之美,斜阳之美,雨后晚晴的碧空如洗之美,已被“明”字描摹得淋漓尽致。

    “明”乃寻常之字,本无奇处,但细思之,却表现了如此丰富的意境与层次之美。

    虹一弯,忽现云际,则晚晴之美,在此时显得更加妙不可言,无可着笔处乃偏偏有此断虹,来为生色,来为照影。

    闺中女主人公出现了,她倚着小楼栏杆,看彩虹落下,“待得月华生”。

    这表明她曾长时间地伫立在此。她或许在等待情人到来,从彩虹生直至月上东山。

    下阕写室内景象,以精美华丽之物又营造出一个理想的人间境界,连燕子也飞来窥视而不忍打扰。

    燕子飞来窥画栋,玉钩垂下帘旌。
    凉波不动簟纹平。水精双枕,旁有堕钗横。

    下片的意思是燕子飞回门前,窥伺着飞到画梁间;我从玉钩上放下门帘。

    床上竹席纹路平展,好像清凉的水波,却无波纹涌动。床头放着水晶双枕,她的金钗从发上坠下,横放枕边。

    画栋:彩绘装饰了的梁栋。玉钩:精美的帘钩。

    帘旌(jing):帘端下垂用以装饰的布帛,此代指帘幕。

    “凉波”句:指竹子做的凉席平整如不动的波纹。

    簟(diàn):竹席。水精:即水晶。

    “傍有”句:化用李商隐《偶题》:“水文簟上琥珀枕,旁有堕钗双翠翘”。堕(duò):脱落。

    下阕词的意境在“月华生”的基础上再上一层。

    小楼绣阁,玉钩放下、帷帘低垂,女主人公阁内鼾睡。

    写到阑干罢倚,人归帘下,天真晚矣。

    凉波以比簟纹,已妙极,又下“不动”“平”,竭尽全力渲染清幽处的悲凉。

    结尾两句是人物内心情感的自然流露,引人遐想,艳而不俗。

    水精枕,加倍渲染画栋玉钩,是用华美的物件以造一理想的人间境界(水精即水晶)。

    而结以钗横,词人此处,神理不殊,先后一揆。

    人巧妙地从燕子的视角,将女主人公夏日昼寝的画面描摹得惟妙惟肖,绣阁的静谧精美,不附会本事,这自是一幅闺阁妙画,若附会本事,则本篇虽涉艳情,却也表现清雅而自然。

    备注:1. 图片来自网络,侵之必删。
              2. 部分诗词释义及赏析资料选自《古诗文网》。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dddxmrtx.html