每日手抄经典之宋词018

作者: 北冥_鲲 | 来源:发表于2017-11-22 05:44 被阅读31次

    【微公益】【942】【每日经典】【20171122宋词018】

    每日手抄经典之宋词018

    临江仙·欧阳修

    柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声。小楼西角断虹明。阑干倚处,待得月华生。

    燕子飞来窥画栋,玉钩垂下帘旌。凉波不动簟纹平。水精双枕,傍有堕钗横。

    译文

    柳林外传来轻轻的雷鸣,池上细雨蒙蒙;雨声浙淅沥沥,滴在荷叶上发出细碎之声。不久小雨即停,小楼西角显现出被遮断的彩虹。我们靠倚栏杆旁,直等到月亮东升。

    燕子飞回门前,窥伺着飞到画梁问;我从玉钩上放下门帘。床上竹席纹路平展,好像清凉的水波,却无波纹涌动。床头放着水晶双枕,她的金钗从发上坠下,横放枕边。

    注释

    ①轻雷:雷声不大。

    ②阑干(lán):纵横交错的样子。

    ③月华:月光、月色之美丽。这里指月亮。

    ④画栋:彩绘装饰了的梁栋。

    ⑤玉钩:精美的帘钩。帘旌(jing):帘端下垂用以装饰的布帛,此代指帘幕。

    ⑥“凉波”句:指竹子做的凉席平整如不动的波纹。簟(diàn):竹席。

    ⑦水精:即水晶。

    ⑧‘‘傍有”句:化用李商隐《偶题》:“水文簟上琥珀枕,旁有堕钗双翠翘”。堕(duò):脱落。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:每日手抄经典之宋词018

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/igogvxtx.html