美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 004 Aya 097

Holy Quran: Sura 004 Aya 097

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2020-05-22 07:09 被阅读0次
    004_097.gif

    إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنْتُمْ ۖ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ ۚ قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا ۚ فَأُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا

    Inna allatheena tawaffahumu almalaikatu thalimee anfusihim qaloo feema kuntum qaloo kunna mustadAAafeena fee alardi qaloo alam takun ardu Allahi wasiAAatan fatuhajiroo feeha faolaika mawahum jahannamu wasaat maseeran

    翻译(Translation):

    Translator 译文(Translation)
    马坚 在自欺的情状之下众天神使其死亡的人,众天神必定问他们说:生前你们是在什么情状之下呢!他们说:我们在地方上被人欺负的。他们问:难道真主的大地不是宽阔的、能容你们迁移的吗?这等人的归宿是火狱,那是一个恶劣的归宿。
    YUSUFALI When angels take the souls of those who die in sin against their souls, they say: "In what (plight) were ye?" They reply: "Weak and oppressed were we in the earth." They say: "Was not the earth of Allah spacious enough for you to move yourselves away (from evil)?" Such men will find their abode in Hell,- What an evil refuge! -
    PICKTHALL Lo! as for those whom the angels take (in death) while they wrong themselves, (the angels) will ask: In what were ye engaged ? They will say: We were oppressed in the land. (The angels) will say: Was not Allah's earth spacious that ye could have migrated therein ? As for such, their habitation will be hell, an evil journey's end;
    SHAKIR Surely (as for) those whom the angels cause to die while they are unjust to their souls, they shall say: In what state were you? They shall say: We were weak in the earth. They shall say: Was not Allah's earth spacious, so that you should have migrated therein? So these it is whose abode is hell, and it is an evil resort

    对位释义(Words Interpretation):

    No العربية 中文 English 曾用词
    序号 阿文 Chinese 英文 Used
    4:97.1 إِنَّ 的确 surely 见2:6.1
    4:97.2 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
    4:97.3 تَوَفَّاهُمُ 他使他们死亡 cause to die
    4:97.4 الْمَلَائِكَةُ 天使 the angels 见2:248.22
    4:97.5 ظَالِمِي 欺侮 unjust
    4:97.6 أَنْفُسِهِمْ 他们自己 themselves 见2:9.8
    4:97.7 قَالُوا 他们说, They said 见2:11.8
    4:97.8 فِيمَ 在什么 In what
    4:97.9 كُنْتُمْ 你们是 You are 见2:23.2
    4:97.10 قَالُوا 他们说, They said 见2:11.8
    4:97.11 كُنَّا 我们是 We were
    4:97.12 مُسْتَضْعَفِينَ 被欺侮 oppressed
    4:97.13 فِي in 见2:10.1
    4:97.14 الْأَرْضِ 大地 Earth 见2:22.4
    4:97.15 قَالُوا 他们说, They said 见2:11.8
    4:97.16 أَلَمْ 难道不 did not 见2:33.10
    4:97.17 تَكُنْ be 见3:60.5
    4:97.18 أَرْضُ 大地 earth
    4:97.19 اللَّهِ 真主的 of Allah 见2:23.17
    4:97.20 وَاسِعَةً 宽广的 spacious
    4:97.21 فَتُهَاجِرُوا 因此你们迁移 so that you should have migrated
    4:97.22 فِيهَا 在其中 therein 见2:25.29
    4:97.23 فَأُولَٰئِكَ 然后那些人 then those 见2:81.8
    4:97.24 مَأْوَاهُمْ 他们的归宿 their abode 见3:197.4
    4:97.25 جَهَنَّمُ 火狱 hell 见2:206.10
    4:97.26 وَسَاءَتْ 和它恶劣 and it is an evil
    4:97.27 مَصِيرًا 归宿 refuge

    Site is published at https://9921.gitbook.io/

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Holy Quran: Sura 004 Aya 097

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/diorohtx.html