Holy Quran: Sura 004 Aya 097
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-05-22 07:09 被阅读0次
004_097.gif
إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنْتُمْ ۖ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ ۚ قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا ۚ فَأُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا
Inna allatheena tawaffahumu almalaikatu thalimee anfusihim qaloo feema kuntum qaloo kunna mustadAAafeena fee alardi qaloo alam takun ardu Allahi wasiAAatan fatuhajiroo feeha faolaika mawahum jahannamu wasaat maseeran
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
在自欺的情状之下众天神使其死亡的人,众天神必定问他们说:生前你们是在什么情状之下呢!他们说:我们在地方上被人欺负的。他们问:难道真主的大地不是宽阔的、能容你们迁移的吗?这等人的归宿是火狱,那是一个恶劣的归宿。 |
YUSUFALI |
When angels take the souls of those who die in sin against their souls, they say: "In what (plight) were ye?" They reply: "Weak and oppressed were we in the earth." They say: "Was not the earth of Allah spacious enough for you to move yourselves away (from evil)?" Such men will find their abode in Hell,- What an evil refuge! - |
PICKTHALL |
Lo! as for those whom the angels take (in death) while they wrong themselves, (the angels) will ask: In what were ye engaged ? They will say: We were oppressed in the land. (The angels) will say: Was not Allah's earth spacious that ye could have migrated therein ? As for such, their habitation will be hell, an evil journey's end; |
SHAKIR |
Surely (as for) those whom the angels cause to die while they are unjust to their souls, they shall say: In what state were you? They shall say: We were weak in the earth. They shall say: Was not Allah's earth spacious, so that you should have migrated therein? So these it is whose abode is hell, and it is an evil resort |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
4:97.1 |
إِنَّ |
的确 |
surely |
见2:6.1 |
4:97.2 |
الَّذِينَ |
谁,那些 |
those who |
见2:6.2 |
4:97.3 |
تَوَفَّاهُمُ |
他使他们死亡 |
cause to die |
|
4:97.4 |
الْمَلَائِكَةُ |
天使 |
the angels |
见2:248.22 |
4:97.5 |
ظَالِمِي |
欺侮 |
unjust |
|
4:97.6 |
أَنْفُسِهِمْ |
他们自己 |
themselves |
见2:9.8 |
4:97.7 |
قَالُوا |
他们说, |
They said |
见2:11.8 |
4:97.8 |
فِيمَ |
在什么 |
In what |
|
4:97.9 |
كُنْتُمْ |
你们是 |
You are |
见2:23.2 |
4:97.10 |
قَالُوا |
他们说, |
They said |
见2:11.8 |
4:97.11 |
كُنَّا |
我们是 |
We were |
|
4:97.12 |
مُسْتَضْعَفِينَ |
被欺侮 |
oppressed |
|
4:97.13 |
فِي |
在 |
in |
见2:10.1 |
4:97.14 |
الْأَرْضِ |
大地 |
Earth |
见2:22.4 |
4:97.15 |
قَالُوا |
他们说, |
They said |
见2:11.8 |
4:97.16 |
أَلَمْ |
难道不 |
did not |
见2:33.10 |
4:97.17 |
تَكُنْ |
是 |
be |
见3:60.5 |
4:97.18 |
أَرْضُ |
大地 |
earth |
|
4:97.19 |
اللَّهِ |
真主的 |
of Allah |
见2:23.17 |
4:97.20 |
وَاسِعَةً |
宽广的 |
spacious |
|
4:97.21 |
فَتُهَاجِرُوا |
因此你们迁移 |
so that you should have migrated |
|
4:97.22 |
فِيهَا |
在其中 |
therein |
见2:25.29 |
4:97.23 |
فَأُولَٰئِكَ |
然后那些人 |
then those |
见2:81.8 |
4:97.24 |
مَأْوَاهُمْ |
他们的归宿 |
their abode |
见3:197.4 |
4:97.25 |
جَهَنَّمُ |
火狱 |
hell |
见2:206.10 |
4:97.26 |
وَسَاءَتْ |
和它恶劣 |
and it is an evil |
|
4:97.27 |
مَصِيرًا |
归宿 |
refuge |
|
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 004 Aya 097
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/diorohtx.html
网友评论