江神子 · 别徐州
作者:宋.苏轼 译析:石宏博
天涯流落思无穷。既相逢,却匆匆。携手佳人,和泪折残红。为问东风余几许,春纵在,与谁同?
隋隄三月水溶溶,背归鸿,去吴中。回首彭城,清泗与淮通。欲寄相思千点泪,流不到,楚江东。
译:
流离天涯,思绪无穷无已。相逢不久,便又匆匆别离。拉着佳人,只能采一枝暮春的杏花,含泪赠别。你问春天还剩多少,即便春意尚在,又能和谁一同欣赏?
三月的隋堤,春水缓缓。此时鸿雁北归,我却要到飞鸿过冬的湖州。回望旧地,清清浅浅的泗水在城下与淮河交汇。想要让泗水寄去相思的千点泪,怎奈它流不到湖州地。
注:
江神子:词牌名,即“江城子”。
东风:代指春天。
隋堤:指汴河的河堤,因建于隋朝而得名。
背归鸿:词人南下湖州(今属浙江)而大雁北飞,所以说是“背归鸿”。
彭城:即徐州,汉高祖刘邦的家乡。
析:
这首词作于元丰二年(1079)三月,为苏轼由徐州调至湖州途中。词中将积郁的愁思注入即事即地的景物之中,抒发了作者对徐州风物人情留恋之情,并在离愁别绪中融入了深沉的身世飘零之感。
这首词是苏轼的早期作品。宦海沉浮,天涯行路,这种生活不是所有人都喜欢的,若是没有一颗淑世济民的初心在,没有广济苍生,使万物各得其所欲的胸怀在,所谓剑藏七尺乾坤,胸怀一襟朗月,卷开淑世之道,剑立天下太平(安全稳定),回首不悔烽云一一没有一点牺牲自我一部分的觉悟,而只是为虚名所累,是做不好这份职业的,所谓德不配位,必有灾殃。
东坡早年,英姿勃发,王弗初嫁了,一篇文章,洛阳纸贵,上达天听,被天子认为是给自己儿子找的宰相,然而,在人生格局上面,好似还欠了点火候,当然了,所谓人各有志,不喜宦海沉浮,想归隐林泉,却又被裹挟在尘世当中。其中的幸与不幸一一作为一个成年人一一只能东坡自己承担了。
网友评论