译言网貌似是全国最大的用户自主翻译网站了吧,当前alexa中文排名2335
,其实在我女友混译言网之前我也没听说过这个网站。译言网有个专门的“译言-精选”,旨在收录用户翻译的好文章,门槛还不低,每天也就收录几遍新文章。女友翻译文章,若能入选精选的确是件很受鼓舞的事。为了帮她看翻译哪些英文网站的文章容易入精选,我就把“译言-精选”的一部分历史数据爬下来了,发现了一些有趣的数据,展示一下。
我所爬取的数据一共有2030
篇精选文章,最早的发布时间是2011-09-09,名叫《为什么中国人戒不了烟》,最晚的发布时间是2014-03-25,有好几篇。在这大约两年半的时间里,译言网平均一天只发布2.2
篇精选。这已经让我有些惊讶了,因为保持这种发布精选的频率,居然活的一直很好,排名一直很高。我的以往常识是这种内容型的网站如果不像滚雪球一样发展就会逐渐半死不活。
这2030
篇精选是由多少位用户贡献的呢?847
位。在现如今,847
还不及很多website或app一个月吸纳的用户量吧。而这847
位用户却是译言网的长达2.5
年内的重要支撑力量啊,并且这些用户每人在2.5
年内只需贡献2.4
篇精选。入选一篇精选是什么概念呢?对英语稍稍不错的学生,可就还真不是个什么难事,你能找到一篇好英文文章,然后用心地翻译出来,也许就入精选了。
就这个还算简单的事,译言网的多少万用户(我猜测能过10w吧)却只有847
人做到。如果只是发现了这个,那跟“互联网总是只有1%的人产生内容”的现象相比别无新意。我倒是更喜欢接下来要展示的数据现象。这847
个用户各自的入选精选数是不一样的,入选文章数最少是1
,最大只有62
。这位译言精选之王加入译言有2290天,差不多近6年(由于精选数据并非全部爬取到,所以请译言用户切勿对号入座)。看看个人入选精选数的分布图(下图第一张图饼内值是人数,第二张图饼内值是人数百分比,图右侧类别是入选精选数区间)吧。
这个分布让我吃惊的是,只需要入选3
篇精选就是这847
人中20%
的顶层用户,而入选10
篇精选就是其中3%
的顶尖用户。入选3
篇难吗?就我所了解的身边英语不错的人都一定有在一个月内完成此举的能力,且只需付出业余时间。我们都是泡互联网的人,很多人都有自己的社区,可能很容易觉得自己是社区里普通的不能再普通的用户了,而其实肯平时花点时间在社区做做事,很容易就是那25%甚至更高的顶层用户。我们真的就需要:just do it!
ps:此篇讲述太简单,未来将扩充。
网友评论