美文网首页英语口语生活圈日常英语口语学习简友广场
very funny口语中不要理解为“非常有趣”!不然真的很尴尬

very funny口语中不要理解为“非常有趣”!不然真的很尴尬

作者: abec7a2ab2ed | 来源:发表于2019-07-01 14:05 被阅读0次

    形容一个人或一件事非常有趣有意思,逗得你想笑,你是不是最先想到"very funny"这个表达?

    按照字面意思来理解,没毛病。比如:

    He is telling a very funny joke.

    他正在讲一个非常有趣的笑话。

    I think your Uncle Ted is very funny.

    我认为你的叔叔泰德是很有趣的人。

    但你要知道,很多英语表达并没那么简单, 有时候,字面意思背后隐藏着没有说出来的引申含义。

    在英语口语中, very funny并不是单纯说“很有趣”, 而是有“得了吧, 你可拉倒吧”的意思。

    对话:

    A: I'll give your money back tomorrow!

    B: Very funny. I have to get my money back now!

    A:我明天就还你钱!

    B:呵呵, 拉倒吧, 我现在就要!

    对话:

    A: Sorry I'm late. My car broke down half way here.

    B: Very funny. Tell me another!

    A:对不起我迟到了,我的车半路上坏了。

    B:得了吧, 我才不信呢。

    通过上面的例子我们能看出来,very funny在口语中常常是带有讽刺、反语的意思

    所以,“很有趣”别再说"very funny"了,如果跟对方不熟,真的会超级尴尬。

    那么"得了吧!"还有哪些地道说法呢?一起来看~

    1. Give me a break!

    得了吧别烦我饶了我吧!比forgive me更地道!

    例句:

    1). Give me a break, please!

    I have been listening to you for 2 hours.

    你饶了我吧,我都听你唠叨2个小时了。

    2). Stop teaching me, give me a break, please!

    别再教育我了,饶了我吧。

    2. Save it! 得了吧!

    例句:

    A: I am sorry I am late. It's just because..

    B: Save it! Why do you have so many excuses every time you're late?

    A:抱歉我迟到了, 只是...

    B:得了吧! 为什么你每次迟到都有这么多理由?

    3. Come on!

    得了吧!

    例句:

    1). Oh come on! I won't be fooled by your smirting.

    喔,别来这套了! 我不会被你的抽烟调情骗倒的。

    2). Oh come on. Stop talking like that.

    哦,算了吧, 别那样说话!

    4. Don't give me that!

    别给我瞎扯。

    例句

    1). Don't give me that. I wasn't born yesterday.

    少来那套。我不是刚出生的小孩。

    2). Hey, buddy! Don't give me that. I don't buy your story.

    嘿,伙计! 别给我来这一套。我才不相信你的鬼话呢!

    5. Tell me another! 

    鬼才信呢!

    例句:

    You're actually going to be on time tonight?

    Oh, tell me another!

    你今晚会准时到?哦,鬼才信!

    6. Likely story!

    听起来像真的一样!

    字面意思是“像真的一样的故事”, 但真正的意思是完全相反的。

    likely是极有可能,story是故事, 当我们说"That's a likely story"听起来像是在说反话, 好像在说: 哎呀, 那个故事听起来很像真的, 但是其实根本不可能。

    例句:

    A: Sorry I'm late. My car broke down half way here!

    B: Yeah, likely story! I bet you just slept in.

    A:不好意思我迟到了。我的车半路坏掉了。

    B:是吗, 说的像真的一样。我打赌你是睡过头了。

    7. That'll be the day!

    胡扯,哪有那样的事。

    句子原意是:“会有你想的那么一天的”或者“今天正是你想象的那一天”。

    但在英语里也常作反话,这时候就应该翻译为“这一天永远不会到来的”或“这是不可能的”等意思。

    例句:

    A: A raise in pay?

    B: That'll be the day!

    A:涨薪水?

    B:不可能的!

    今天的分享到这里就要结束啦~

    关于这些表达,你是不是学会了呢?

    如果你也喜欢今天的内容

    记得分享给身边的小伙伴哦~

    相关文章

      网友评论

        本文标题:very funny口语中不要理解为“非常有趣”!不然真的很尴尬

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eisgcctx.html