曾经看到过一个所谓脑筋急转弯:在一间着火的房间里,有老人、孩子、男人、女人,问应该先救谁?答案是:先救火。
于是想,还真是,人们每次看到着火,都会焦急地叫道:“快来人啊,着火了,快救火啊。”
以前稀里糊涂跟着说,没感觉不对,现在突然想:为什么要叫“救”火呢?
着火了,应该是灭火救人才对,不是吗?怎么要救火呢?
救它干嘛?灭了它,被困的人才能得救,财物才可能不被损坏得太严重,不是吗?
特意去查了一下“救”的意思。活了几十年,说到这个字的次数也不少,却没好好看下它在字典中的定义:“1.援助人、物使免于(危险、灾难)。2.援助,使脱离灾难或危险。“
由此看来,“救火”这种普遍的喊叫,是不对的。
中文素来博大精深。大多数口语,都是人们在日常生活中顺嘴说惯后形成的,只能达到心照不宣的效果,却无论如何不能深究其意。
其实,好多时候,就是因为人们瞎说卖弄,才形成了许多无聊的网络语言。什么“不明觉厉、喜大普奔”......
若跟着说,除了显示跟得上所谓潮流之外,对于语言的发展全然没有意义。
就好像那些跟风的男女特别喜欢说的那句话:“不香吗?”
听这话,就能想象出说话人的神态,只能暗自摇头叹息了。
自以为是的幽默和可爱,确实只能令别人尴尬了。
文 | 枫叶丰泽
网友评论