美文网首页语言·翻译
关于翻译教材客套话的一点思考

关于翻译教材客套话的一点思考

作者: Leda与天鹅 | 来源:发表于2018-12-14 14:00 被阅读2次
关于翻译教材客套话的一点思考

有人说翻译教材里都是一些正式、高大上的空话、客套话等等,花很多时间去看,也增长不了见识。首先,不得不承认这一点是存在的。但是因此就拒绝拒绝接受这样的教材无异于一叶障目。因为即便是空话,客套话,也会让人受益匪浅。

首先,从撑场面来看,把这样的寒暄给翻译的非常漂亮能让你能撑起整个场面。比如,某欢迎晚宴,领导说,大家晚上好,我谨代表XX,对大家出席XX论坛表示热烈欢迎!另一种情况,领导说,大家晚上好哈,大家吃好喝好,好!你觉得哪种情况能撑得起整个场面?翻译也是一样的,某欢迎晚宴,你说Good evening, Ladies and Gentlemen, please allow me to extend my gratitude thanks to you. 和Good evening, please enjoy yourself. 一场晚宴,灯火辉煌,西装革履,葡萄美酒,夜光酒杯,你觉得哪种话语从话筒里讲出来让你觉得更舒服?

其次,从教材编写角度来看,一本讲解口译的书只能总结出一个general层面的知识。他不可能记录到每一个城市每一个领导每一个时期的项目。即便这本书编出来,下个月领导可能就换了。所以每次翻译之前,要收集该项目的所有相关资料,然后要在短时间内迅速掌握这一所谈项目的各方面的资料,帮助你迅速进入情境,这远胜于书本总结出的内容。就准备一次交传来看,一本口译教材是赶不上自己搜集资料的速度的。所以一本口译教材如果追求这个层面,本身就是不切实际。

第三,做一场交传,空话的后面往往就是具有实际意义的合作项目。一般较高级领导半个小时的会见都是套话,有谈话参考,但是在现场需要应对各种突发情况,也需要我们有足够的知识储备和迅速反应的能力。而越是非正式会谈,越是需要真枪实弹。这就需要对整个项目了解的非常透彻,了解的越多,翻译的越顺畅。那么需要阅读的范围就不仅仅限于口译教材,可能还包括该行业知识、会议现场布置、PPT介绍等等。

最后,有些话不一定就是我们说的空话、客套话,它只是不接地气,比较powerful.有次我和一个驻华大使在一起,他听到车上一个姑娘讲英语,我听了半天,大意就是感谢大家此次到访某地,感谢大家几天的陪伴,但她用的都是一些高大上的词汇。大使听了,竖起大拇指,说她的英语很powerful,有strength.有的场合需要高大上的词汇,因为他的受众比如是大使,有的场合需要接地气,因为他的受众比如是参加比赛的学生们。不同场合需要有不同的表现。那么也就回到最初的问题,面对口译教材的套话,你想好怎么处理了吗?

相关文章

  • 关于翻译教材客套话的一点思考

    有人说翻译教材里都是一些正式、高大上的空话、客套话等等,花很多时间去看,也增长不了见识。首先,不得不承认这一点是存...

  • 2022-10-11

    关于北师版教材的一些思考 北师版教材有一些部分的内容编排不太合理。比如积和商的近似数,教材之前并没有专门安排关于求...

  • 关于翻译的新思考

    有进步,但也只有一些。 首先,精翻。需要精确到每个词的用法,如此才能得到质的改变。当然也不是每句话都值得反复思考,...

  • 关于教材使用的点滴思考

    本学期听了五节七年级年轻老师的课,近日在网络平台学习统编教材的解读,有一个深刻的感触:对于教材的研读,一线...

  • 在听评课时的几点思考(三)

    (一)关于教材的利用(吃透教材很重要) 前几天的听评课思考中,我曾特别讲到教材的利用。可是在实际教学过程中部分老师...

  • 深度强化学习算法DDPG完TORCS游戏

    一点思考: 关于深度强化学习的入门建议复现这篇博客,原文DDPG链接,国内的翻译游戏。 文章的状态量不是端对端的图...

  • 关于统编教材使用的几点思考

    叶圣陶先生说:“语文教材无非是个例子,凭着这个例子,要使学生能够举一反三,练成阅读与写作的熟练技能。”当下,我们就...

  • 简化教材教学的一点思考

    来到新学校之后,这里考试常态化,至少两周一次。这就让人感觉很忙乱。为了应付考试,很多内容的学习比较仓促,有点囫囵吞...

  • 吕瑞昌汉英翻译教程配套题库含考研真题

    吕瑞昌《汉英翻译教程》配套题库(含考研真题) 内容简介 本书是吕瑞昌《汉英翻译教程》教材的配套题库,严格按照教材的...

  • 教材思考

    这两天都在想着怎样让自己有一个新的突破,找到了一个方法,让自己在书写过程中不断完善自己,之后再重新出发,就这样重复...

网友评论

    本文标题:关于翻译教材客套话的一点思考

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/elcghqtx.html