区夏王畿[1],千载中原
中原自古华夏。
自有人以来,文明无数,埃及金字塔屹立五千载、古巴比伦空中花园令人浮想,其人皆大食语[2],古天竺夙已湮灭于雅利安之手,其人为奴,为贱民、首陀罗、吠舍,释迦摩尼欲众生平等,如今寰宇[3]几大成矣,唯其乡天竺种姓之祸未已,盎格鲁人犯而臣之,今天竺贱其语而贵盎格鲁撒克逊语,语虽存,见贱矣,乃知其人虽在,文已灭矣。至于希腊、罗马之属,希腊者,其文数易,借腓尼基之文而书其语耳,溯其史可达轩辕[4],夙覆没矣,今希腊数见臣于夷如天竺,其文种庶蚤已易乎!至于罗马,灭于汉后数百载,未复复国。大食人有言:“凡人恐惧于岁月,而岁月恐惧于金字塔”[5]者,极言其屹立不倒,岿然不动,不随时而移易毁损坍圮[6]也,当今所存物事,足以当此者,一曰金字塔,二则曰华夏矣。其文三千载演化,虽数易,楷体自唐至今,一千三百岁未改,故今虽不复文言,九州先祖之微言大义、警语繁赜[7],人尚能读而评骘[8]之也。乃知当今人间,历五千载坚实而不见隳隤[9]于光阴者,庶唯金字塔与华夏人文尔。今我小子,常曰:“此生无悔入华夏”,虽非古人之云,其笔法遒劲、汪洋闳肆、先声夺人者,亦不逊于古人也,可见华夏文明之傲骨,未灭于吾侪[10]之心也。然华夏之根何在?中原何在?南獠[11]平生未尝目睹,是殊为遗憾,夙欲往之,学业紧迫,今乃得偿所愿,虽仅三日,其心见濯,其家国之爱逾甚,而日益自豪于余之生而为华夏人也。
豫州为四都麇集之渊薮[12],亳、殷、洛阳、开封,亳者,今郑州也,殷者,今安阳也,皆商都,洛阳者,周代之洛邑也,东周王畿,大唐神都,十三朝古都也,开封,宋都也,是四皆读史者不可不知者也,于今虽未佥过[13],能访其中最殊之二者,亦南獠所幸矣。
此次旅程所见,余不愿翔[14]述其经过,论评胜迹之三而已。
其一河南博物馆。余自幼居穗,南越历史捉襟见肘,南越王赵眛之墓亦无甚珍宝。而此次于河南博物馆中所见文物灵琛[15],琳琅夺目者乃以百计,充斥其栋宇,其之无价,犹如吉光之片羽,华夏五千载之文明,聚于一室之内,令人不可不拊掌而称矣。
其二龙门石窟者,历数千载而不灭,夙知华夏千古,以有唐一代最盛,其盛非虚也!数万佛像,小者鳞次栉比,大者充塞天地,如金佛其身现世普度,巧夺天工、美轮美奂,观者无不虔诚仰目颙望,怅惘盘桓不去。余尝游历西欧,过其中十数国,其建筑性质亦历时弥久,然雕像逼真如许、庄严傲岸、俯察众生、渊渟岳峙、历千载而仍旧栩栩如生者,未之有也。古人鬼斧神工,神乎其技者,可见一斑。
其三亳都商城墙,《商颂·殷武》曰:“商邑翼翼,四方之极。”虽赋殷,亦可以之颂亳也。其城墙历千载而未覆,乌飞兔走间,盘庚迁殷、文王伐绉、烽火诸侯、春秋战国、秦皇汉武、曹刘魏晋、五胡乱华、唐宗宋祖、成吉思汗、朱氏大明、努尔哈赤、辛亥清灭、倭寇登陆、毛公建国,三千五百载岁月间日月逾迈而岿然依旧,思之不可谓不令人惊奇、称颂,其之所存,非正如华夏人文之立五千载而不灭乎?
华夏五千载,今三日尽收眼底而不能忘,低眉思之,心下自豪不已,乃知我曹生入华夏为幸,当尽心为国效犬马之劳,今华夏之复兴,指日可待耳,生为华夏人,死是华夏鬼,余死后,诚欲留余魂魄此间,千百年后,看我华夏再震寰宇。
此次游龙门石窟有作律诗一首,言语干涩、文采低劣、管窥蠡测,贻笑大方,聊表寸心、刍荛之见耳,幸甚至哉,歌以咏志:
11月24日游龙门石窟作
天府通伊阙[16],伊河接帝门。
垂杨依古道,红叶绕行辕[17]。
高佛三千尺,低眉万物繁。
吾侪诚一粟,烟霭渺乾坤[18]。
徐志鸿,2018年11月27日作于广州。
[1] 区夏:华夏。 王畿:古指王城周围千里的地域。西周时期指镐京(西安西南)及其周围由周王直接统治的直辖区域,东周时期指洛邑(洛阳)及其周围由周王直接统治的直辖区域。
[2] 大食语:阿拉伯语
[3] 寰宇:全球
[4] 轩辕:指黄帝时代
[5] 现代汉语的翻译为:人类害怕时间,而时间害怕金字塔。
[6] 坍圮:坍塌毁坏
[7] 繁赜:复杂深奥
[8] 评骘:评论
[9] 隳隤:坍塌破败
[10] 吾侪:我辈。
[11] 南獠:南方的蛮夷,这里指我自己。
[12] 麇集:群集 渊薮:比喻人或事物聚集的地方
[13] 佥:皆、都。 过:第一声,拜访。
[14] 翔:详细
[15] 灵琛:珍宝
[16] 伊阙:龙门这个地方隋以前叫作伊阙。
[17] 行辕:行走中的车子。
[18] 乾坤:天地。
作者简介:
徐志鸿,1996年生人,中山大学在读本科生,广州人士,热爱文学,阅读、创作近体诗、新诗、小说及文言文散文,希望用文学的力量改变世界。
网友评论