【原文】
子产①听郑国之政,以其乘舆济人于溱洧(zhēn wěi )。
孟子曰:“惠而不知为政。岁十一月徒杠(gāng)③成,十二月舆梁④成,民未病涉也。君子平其政,行辟(bì)人可也。焉得人人而济之?故为政者,每人而悦之,日亦不足矣。”
【译文】
子产主持郑国的政治时,用自己乘坐的车辆帮助别人渡过溱水与洧水。孟子说:“他给人恩惠,却不懂得处理政治。如果十一月修好行人的桥,十二月再修好通车的桥,百姓就不会为渡河发愁了。君子把政治办好,出行时让人回避都可以,怎能一个个地帮人渡河呢?所以搞政治的人,如果要讨好每一个人,时间就太不够用了。”
【注】
①子产,春秋时郑国贤相,姓公孙,名侨,字子产,为人仁厚,长于辞令。甚得孔子赞许。孔子评价子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。” 同时,也有批评:“夫子产者,犹众人之母也,能食之,而不能教之”,“子产以所乘之车济冬涉,是爱而无教也。”
②溱洧(zhēn wěi ):郑国的两条河流,在今河南省。
③徒杠,徒为行走,杠为独木之桥。
④舆梁,能通车马的大桥。舆为行车,梁为桥。
网友评论