美文网首页简书原创谈古论今简友广场圣贤书友会
《孟子》(八)离娄下篇1——惠而不知为政①:原文注释2

《孟子》(八)离娄下篇1——惠而不知为政①:原文注释2

作者: 知非非非 | 来源:发表于2023-07-01 16:14 被阅读0次

    【原文】

    子产①听郑国之政,以其乘舆济人于溱洧(zhēn wěi )。

    孟子曰:“惠而不知为政。岁十一月徒杠(gāng)③成,十二月舆梁④成,民未病涉也。君子平其政,行辟(bì)人可也。焉得人人而济之?故为政者,每人而悦之,日亦不足矣。”

    【译文】

    子产主持郑国的政治时,用自己乘坐的车辆帮助别人渡过溱水与洧水。孟子说:“他给人恩惠,却不懂得处理政治。如果十一月修好行人的桥,十二月再修好通车的桥,百姓就不会为渡河发愁了。君子把政治办好,出行时让人回避都可以,怎能一个个地帮人渡河呢?所以搞政治的人,如果要讨好每一个人,时间就太不够用了。”

    【注】

    ①子产,春秋时郑国贤相,姓公孙,名侨,字子产,为人仁厚,长于辞令。甚得孔子赞许。孔子评价子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。” 同时,也有批评:“夫子产者,犹众人之母也,能食之,而不能教之”,“子产以所乘之车济冬涉,是爱而无教也。”

    ②溱洧(zhēn wěi ):郑国的两条河流,在今河南省。

    ③徒杠,徒为行走,杠为独木之桥。

    ④舆梁,能通车马的大桥。舆为行车,梁为桥。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《孟子》(八)离娄下篇1——惠而不知为政①:原文注释2

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eojsddtx.html