美文网首页
2022-11-14-每日翻译

2022-11-14-每日翻译

作者: 伊丽小美 | 来源:发表于2022-11-14 20:14 被阅读0次

每日英中+文言文翻译,来自每日翻译


英译中

原文:

Economists talk about different types of unemployment frictional,structural, and cyclical.

The frictional unemployment are people who haven't had time to find a job yet because they are new to the labor force or are between jobs. Structural unemployment is a result of deep changes in the economy. Technological change may make some occupations obsolete. When people began driving cars instead of horses and buggies, a blacksmith's skills were no longer necessary.

译文:

经济学家讨论的失业有摩擦性失业、结构性失业和周期性失业。

摩擦性失业指人们因初入职场或待业中,还没有找到工作。结构性失业是经济深层变革而导致的。技术变革可能会淘汰一些职业。比如汽车的出现取代了马车,铁匠的技能不再是必要的了。


文言文

原文:

《物各有短长》

甘戊使于齐,渡大河。船人曰:“河水间耳,君不能自渡,能为王者之说乎?”

甘戊曰:“不然,汝不知也。物各有短长,谨愿敦厚,可事主,不施用兵;骐骥騄駬(1),足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下随流,吾不如子;说千乘之君,万乘之主,子亦不如戊矣。”

——刘向《说苑》

译文:

甘戊出使齐国,要乘船渡一条大河。船夫说:“河水间隔那么短,你连自己过河都没办法,能给国君讲出什么好办法?”

甘戊说:“不是这样,你不知道其中的道理。事物有长处也有短处,谨慎老实忠厚的臣子,可以辅佐国君,但不用于派兵打仗上;好马能日行千里,但如果把它们放在家中,让它们捕鼠,就不如小猫;干将是锋利的宝剑,天下闻名,但如果工匠用来劈削木头,就不如斧子。用桨划船在河流中进退,我不如你;但说服有千万辆兵车的国君,你就不如我。”

(1)骐骥騄駬:四种骏马的名称

相关文章

网友评论

      本文标题:2022-11-14-每日翻译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eqjtxdtx.html