23
野有死麏
野有死麏 白茅包之 有女怀春 吉士诱之
林有朴樕 野有死鹿 白茅纯束 有女如玉
舒而脱脱兮 无感我帨兮 无使尨也吠
这是一首有歧义的诗。字面上看是写男女幽会,但起兴的意象乖离诡异。读来费解。
麏(音同“均”),狍子。野地上有只死去的狍子,用白茅草将它包裹。但这和有女怀春,吉士诱之有什么相关呢。
朴樕(音同“素”),小树、灌木。是说林地里有灌木,野地里有只死去的鹿,用白茅草将它包裹,但这和有女如玉又有什么关系呢。
脱脱(音同“退”),舒缓文雅的样子。感,在这里音与义都同“撼”,摇动、晃动之意。帨(音同“税”),佩巾、围裙。尨(音同“芒”),一种长毛狗。
第三段的描写也有些暧昧。
对这首诗的解读历来众说纷纭。有说是情诗,有说是讽刺淫乱呼唤礼教的敦化诗,还有说是拒绝召隐的诗。觉得理解为情诗的可能性大些,至于起兴的意象与情诗不甚搭配,有种解释是,上古风俗中,狍子与鹿都是谈婚嫁时必备的礼品。果有此说的话,内在逻辑上也还说得通。
网友评论