美文网首页日更好文散文简友广场
读《太平广记选》之冀州刺史子

读《太平广记选》之冀州刺史子

作者: 闲钓银河月作钩 | 来源:发表于2023-09-07 10:00 被阅读0次

    唐冀州刺史子,传者忘其姓名。初其父令之京,求改任。子往未出境,见贵人家宾从众盛,中有一女容色美丽。子悦而问之,其家甚愕。老婢怒云:“汝是何人,辄此狂妄。我幽州卢长史家娘子,夫主近亡,还京。君非州县之吏,何诘问顿剧?”子乃称父见任冀州,欲求姻好。初甚惊骇,稍稍相许。后数日野合,中路却还。刺史夫妻深念此子,不复诘问。然新妇对答有理,初不疑之。其来人马且众,举家莫不忻悦。经三十余日。一夕,新女马相踢,连使婢等往视。遂自拒户。及晓,刺史家人至于房所,不见奴婢,至枥中,又不见马,心颇疑之,遂白刺史。刺史夫妻遂至房前,呼子不应。令人坏窗门开之,有大白狼冲人走去,其子遇食略尽矣!

    冀州刺史的儿子,说这事的人忘了他的姓名。原先,刺史叫儿子进京,寻求调任其它官职。官二代出发后还没离开冀州边境,就遇见一户富贵人家,随从很多,其中有个女子,姿色十分美丽。官二代一见倾心,就上前询问,这家人十分惊愕,有个老婢女气愤地说:“你是什么人,就如此狂妄。这是幽州卢长使的娘子,主人刚去世,我们也要回京。你不是州县的官吏,怎能盘问得这么清楚?”官二代就说其父现任冀州刺史,他想和女子结为夫妻。女子刚开始非常惊骇,后来渐渐答应了,几天后两人私下成婚,半路就回转冀州了。

    刺史夫妻十分宠爱儿子,对此也没责怪。而且新娘子对答十分有条理,刺史也没怀疑她。新娘子家的跟着来的人马很多,刺史全家都很高兴。

    如此过了三十多天,一天晚上,新娘家的马互相踢咬,新娘连续将奴婢都打发出去查看,然后又亲自从里面闩上门。

    到天亮了,刺史家的下人到新房前,不见奴婢,来到马槽,也找不见马,心里非常疑惑,就去告诉了刺史。刺史夫妻来到新房前,呼叫儿子却无人答应。就叫人破开门窗,只见一条大白狼冲着人就跑出来逃了,他的儿子已经几乎被吃光了。

    《冀州刺史子》亦出自《广异记》,载于《太平广记》卷四百四十二,“畜兽”类中之“狼”类。狼化为女子害人,篇幅虽短,情节却曲折,对后世影响很大,《聊斋志异·黎氏》一文,情节几乎与此文相同。刺史儿子路上随便遇到一个人,在完全不明底细的情况下就贸然娶回家,终究害了自己,正应了“福祸无门,惟自招耳”,只是这狼为何要在刺史家中害人,不在路上就吃了刺史子,就不好理解了。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《太平广记选》之冀州刺史子

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/exuumdtx.html