颖阳里正说某不得名,曾乘醉还村,至少妇祠醉,因系马卧祠门下。久之欲醒,头向转,未能起。闻有人击庙门,其声甚厉。俄闻中问是何人,答云:“所由令觅一人行雨。”庙中云:“举家往岳庙作客,今更无人。”其人云:“只将门下卧者亦得。”庙中人云:“此过客,那得使他?”苦争不免,遂呼某令起。随至一处,濛濛皆是云气,有物如骆驼。其人抱某上驼背,以一瓶授之,诫云:“但正抱瓶,无令倾侧。”其物遂行。瓶中水纷纷然作点而下。时天久旱,下视见其居处,恐雨不足,因而倾瓶。行雨既毕,所由放还。至庙门,见己尸在水中,乃前入,便活,乘马还家。以倾瓶之故,其宅为水所漂,人家尽死。某自此发狂,数月亦卒。
颖阳(今河南临颖)有个里正(百户为一里,设里正一名),不知道他姓名。曾经喝醉后回村,到少妇祠时醉倒了,于是系上马后倒在祠门下睡了。
过了很久,里正要睡醒了,转了一下头,却一时起不了身。这时听到有人在很急切大声地敲门,不久就听到庙里有人问是谁在敲门,门外人回答说:“负责的官员叫找个人去下雨。”庙中人回应说:“全家人都去嵩山神那里作客去了,如今再无人能行雨。”敲门人说:“只需门下那个睡觉的人就可以。”庙里的人说:“这不过一个过客,哪能让他做这事?”苦争仍不得免去行雨之职,只好把里正叫起来。
里正跟着敲门人走到一处地方,只见茫茫一处都是云气,有个象骆驼一样的东西。那人将里正抱上驼背,给他一个瓶子,告诫他说:“只需把瓶子正立着抱好,不要让它倾斜就行。”然后骆驼就走了起来,瓶中的水也化成雨点纷纷洒下。当天已经干旱了很久,里正朝下看见了他居住的地方,惟恐雨水不足,就歪倒了瓶子。
下雨结束后,负责官员把里正放了回去,到了庙门,里正见到自己的尸体泡在水里,魂魄回到身体后,里正就活了过来,于是骑着马回了家。因他斜倒瓶子的原因,他家已经淹在了水里,家人都被淹死了。里正因此发了疯,几个月后也死了。
《颖阳里正》亦出自《广异记》,载于《太平广记》卷三百零四,“神”类。人代龙或神行雨,在《李靖》一文中也有类似情节,同样是好心办了坏事,两篇故事十分雷同,也不知谁借鉴了谁。
网友评论