美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 003 Aya 186

Holy Quran: Sura 003 Aya 186

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2020-02-01 07:50 被阅读0次
003_186.gif

۞ لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا ۚ وَإِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ

Latublawunna fee amwalikum waanfusikum walatasmaAAunna mina allatheena ootoo alkitaba min qablikum wamina allatheena ashrakoo athan katheeran wa-in tasbiroo watattaqoo fa-inna thalika min AAazmi al-omoori

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 你们在财产方面和身体方面必定要受试验,你们必定要从曾受天经的人和以物配主的人的口里听到许多恶言,如果你们坚忍,而且敬畏,那末,这确是应该决心做的事情。
YUSUFALI Ye shall certainly be tried and tested in your possessions and in your personal selves; and ye shall certainly Hear much that will grieve you, from those who received the Book before you and from those who worship many gods. But if ye persevere patiently, and guard against evil,-then that will be a determining factor in all affairs.
PICKTHALL Assuredly ye will be tried in your property and in your persons, and ye will hear much wrong from those who were given the Scripture before you, and from the idolaters. But if ye persevere and ward off (evil), then that is of the steadfast heart of things.
SHAKIR You shall certainly be tried respecting your wealth and your souls, and you shall certainly hear from those who have been given the Book before you and from those who are polytheists much annoying talk; and if you are patient and guard (against evil), surely this is one of the affairs (which should be) determined upon.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
3:186.1 لَتُبْلَوُنَّ 你们必定被考验 You shall certainly be tried
3:186.2 فِي in 见2:10.1
3:186.3 أَمْوَالِكُمْ 你们的财产 your principal 见2:279.13
3:186.4 وَأَنْفُسِكُمْ 和你们自己 and yourselves 参2:235.13
3:186.5 وَلَتَسْمَعُنَّ 和你们必定听到 and you shall certainly hear
3:186.6 مِنَ from 见2:4.8
3:186.7 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
3:186.8 أُوتُوا 被给 were given 见2:101.14
3:186.9 الْكِتَابَ 这部经,这本书 the book 见2:2.2
3:186.10 مِنْ from 见2:4.8
3:186.11 قَبْلِكُمْ 在你以前 Before you 见2:21.10
3:186.12 وَمِنَ 和从 And from 见2:8.1
3:186.13 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
3:186.14 أَشْرَكُوا 以物配主 polytheists 见2:96.8
3:186.15 أَذًى 些许伤害 ailment 见2:196.24
3:186.16 كَثِيرًا Much 见2:26.31
3:186.17 وَإِنْ 和如果 and if 见2:137.9
3:186.18 تَصْبِرُوا 你们坚忍 you are patient 见3:120.11
3:186.19 وَتَتَّقُوا 和敬畏 and guarding 见2:224.8
3:186.20 فَإِنَّ 和确实 so surely 见2:98.9
3:186.21 ذَٰلِكَ 这个 this 见2:2.1
3:186.22 مِنْ from 见2:4.8
3:186.23 عَزْمِ 决心 determined
3:186.24 الْأُمُورِ 众事情的 the affairs

Site is published at https://9921.gitbook.io/

相关文章

网友评论

    本文标题:Holy Quran: Sura 003 Aya 186

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ffhdzctx.html