参差荇菜
《诗经》据说是最早的一部诗歌总集,如今读来,有些艰涩难懂,并不号召吃货们去学习文言文,倒是需要把研究文言文的时间研究一下菜谱。
话说《诗经》里的菜只是为大家酒足饭饱之后提供一点“谈资”,稍稍“文艺”一点,尽是“荤段子”则过于油腻。
百度一下(这事我代劳)资料很多,文绉绉的,也麻头……
鉴于大家吃得营养过剩,本篇专谈"野菜"(现在不野的我已经剔除,如:黄花菜。)怎么做?也学古人,清淡的搞法——水煮盐拌,换个口味,吃它原味。
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
前两句,流传度很高,最后一句要冷得多。这道菜,最好在谈恋爱的时候做给“淑女”尝尝,菜不常见,知识又冷,显得你用心良苦,显得你学识渊博。(作为淑女,也要如此体会人家的善意。)
我就不上图了,百度一下很容易。
呦呦鹿鸣,
食野之苹。
我有嘉宾,
鼓瑟吹笙。
所谓“苹”,并非苹果,是我们用来喂鸭子的浮萍。如果不装饰一下,直接给客人吃,怕引起歧义,建议打成糊、做成饼,如:椒盐苹饼,预示平步青云。
这道菜,可在结识新朋友时上,给人以惊喜还是惊吓,那就要看人家的反应了。反正,你是把人家当成嘉宾的,你让人家食野之苹嘛!
乱炖:苹,是可以食用的,不假。3000年前是否是人吃?这个……是否用来招待嘉宾?这个……也许只是“赋比兴”手法让两者关联起来,反正无碍的,是吧。
网友评论