罗伯特·弗罗斯特

作者: 98ae0474329c | 来源:发表于2018-08-06 05:50 被阅读185次

    《揭示》(尾3句)

    文/罗伯特·弗罗斯特


    。。。

    这就是你的泉水和饮水之处,

    喝吧,

    你会获得超越混乱的重生。


    注:这尾3句,是杰伊·帕里奇引用的弗罗斯特(以下,亦简你“弗氏”)原诗尾句,来评价伟大诗句产生者(诗人)罗伯特·弗罗斯特。他认为,

    美国人罗伯特·弗罗斯特(1874—1963)可跻身于20世纪的——或任何一个世纪的——伟大诗人之列。

    在其有生之年,只有T.S.艾略特和华莱士·史蒂文斯的声望能与他相抗衡。

    极具独创性的罗伯特·弗罗斯特有着自己非同一般的方式,但是他的诗歌仍然可被视作一种大白话诗歌传统的顶峰。

    这种诗歌传统着眼于从自然世界开掘出精神隐喻。

    这种诗歌传统在英语诗歌中和威廉·华兹华斯紧密相关,正是他在19世纪初把诗人定义为不过是“一个对人说话的人”。


    弗氏也首次提出,罗伯特·弗罗斯特著名的诗的定义:诗是“克服混乱的片刻明晰”。并用他的一生和诗对此作了诠释。


    此弗罗斯特,非《追忆似水年华》的法国弗罗斯特。

    此荐。共赏。


    附:北大博士、河北大学文学院教授雷武铃/ 译,杰伊·帕里奇/评 罗伯特·弗罗斯特《这首诗,看来我们都误读了

    :《未选择的路》(第4节)


    Two roads diverged in a wood,and I—

    两条道路在树林中分岔,而我

    I took the one less traveled by

    选了一条行人稀少的路,

    And that has made all the difference

    从此之后,一切变得完全不同。


    这几句诗常常被引用,大家都耳熟能详

    出自罗伯特·弗罗斯特的代表作《未选择的路》

    “The Road Not Taken”

    然而,你真的读懂了这首诗吗?

    汤唯原声朗读

    罗伯特·弗罗斯特

    相关文章

      网友评论

      • 珠江潮平:精彩,鼓掌
      • 芬芳的涟漪:好文采。:clap::clap::clap::clap::clap::clap::clap::cherry_blossom::+1::+1::+1::+1::+1::+1::+1:
      • 亚涓:👏👏👏🌺🌺🌺
        98ae0474329c:@小眉儿 好
      • 枯叶萧瑟:🙏🙏🙏枯叶认为,好的经典的文字就在这他的简单到所有人都能看懂,所有人都没够找到自己想要的东西…………
        也许,这就是诗歌的灵魂与生命
        98ae0474329c:@枯叶萧瑟 对
        枯叶萧瑟:@六尺巷里 不会吧,这应该是最简单的也是最基本的道理吧。
        其实,真正的那些用词汇堆砌的东西往往还没有简单质谱的东西走的路远呢。
        98ae0474329c:@枯叶萧瑟 赞。此弗罗斯特非《追忆以水年华》的法国弗罗斯特。补记😇👍
      • 98ae0474329c:弗氏也首次提出,弗罗斯特著名的诗的定义:诗是“克服混乱的片刻明晰”。👍😇
      • 98ae0474329c:就算对弗罗斯特了解不多
        你也一定听过这首诗
        (点击链接视频,观看汤唯英文朗诵版)👍😇

      本文标题:罗伯特·弗罗斯特

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fnzivftx.html