美文网首页英语点滴
“放鸽子”英文表达是这样的,万不可说错!不然非常尴尬!

“放鸽子”英文表达是这样的,万不可说错!不然非常尴尬!

作者: 英语学习交流 | 来源:发表于2023-01-27 14:17 被阅读0次

汉词英译:放鸽子

在旧上海,以女人到雇主要做保姆,或小妾为名然后卷走被骗人的财物,黑道上称为“放鸽子”。“放鸽子”,字面意思是放飞白鸽,后用来比喻“定下了约会却不赴约”。英语解释为release white doves。

其中,release可以做动词或名词,词根re重新+leas松+e→释放;dove:指较小品种的鸽,美国称为野鸽。

举例子:

It is very impolite for you to release white doves.

你放鸽子是很不礼貌的。

跨语言学习:放鸽子的日语翻译为,ハトを放(はな)す。

读者寄语:老板会画饼,对象会背叛,朋友会缺席,我们在被放鸽子中一次次成长,在放和被放之中寻找到了生活的真谛。

相关文章

  • “放鸽子”英文表达是这样的,万不可说错!不然非常尴尬!

    汉词英译:放鸽子 在旧上海,以女人到雇主要做保姆,或小妾为名然后卷走被骗人的财物,黑道上称为“放鸽子”。“放鸽子”...

  • 李克富 | “知觉与错觉”的胡思乱想

    道家说:“道可道,非常道;名可名,非常名。”佛家言:“不可说,不可说,一说都是错。” 我们假设“真实”是存在的,比...

  • 射手座

    太长时间不联系,再联系,好像无话可说,好像尴尬至极,如果不是因为孩子,就会这样分手了,婚姻真是麻烦啊!像我这样的射...

  • 在美工作,我怎么克服当众发言时的胆怯

    在美国工作的最初几年,总感到自己在唇枪舌战的集体会议上无话可说。身边的同事基本都非常擅于表达自己的意见,管他对的错...

  • “翻车”实在尴尬…

    英文表示“尴尬”除了embarrassed还有哪些表达呢? 1. Not know where to put yo...

  • 百感交集的无力感

    思念是一种痛和无奈…表达与不表达都是错! 鸡汤好说不好喝,不处在这样的状态下,谁都不能理解这样的感受… 过把瘾就死...

  • 2017-12-25

    没有什么可说,没有什么可表达,心中想法很多,但却无法用文字写出,准确表达自己的心境,这样不好,让人心情不舒畅,望以...

  • 了了说‖ 我们都在流淌着

    感受到流淌的能量 灵魂不生不灭,只是在流淌 道可道,非常道。 名可名,非常名。 在流淌 不可说,不可说,一说即是错...

  • 努力向上

    语言是门奇妙的艺术,难怪就连佛陀这样的智者,也有不可说、不可说的时候。禅师们则更是开口就错,所以整日里静坐思惟,默...

  • 记住:“sit on hands”不是“坐在手上”!

    Hand是“手”的意思,那sit on hands难道就是“坐在手上”吗?下列这些表达,看似简单,理解错可就尴尬啦...

网友评论

    本文标题:“放鸽子”英文表达是这样的,万不可说错!不然非常尴尬!

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fqqshdtx.html