共读《瓦尔登湖》(10)

作者: lonely跑步咪 | 来源:发表于2019-05-15 22:02 被阅读0次

读《瓦尔登湖》“村子”一章。

随着梭罗的思想非常愉快地去村子神海四游了一番,毕竟是百年前外国人居住的村子,边游荡边与林地对比,十分的新鲜.好奇,用我们湘西凤凰的土话来说:蛮光味蛮好玩的。

共读《瓦尔登湖》(10)

你看梭罗有意思.可爱不?连黑夜走个路都要只留身体的躯壳掌舵,自己退到船舱里和那大堆思想作伴去了,路上的心不在焉直到伸手碰到了门框才突然回神,还一点回忆不起自己是怎么走回家的。哈哈,到底做事要不要专心噢?

翻译作家很喜欢用“日曰译法”是因为中国儒家思想文化对梭罗颇有影响,他的生态思想与中国儒道“天人合一”合契。“村子”结尾梭罗引用文言文“子为政,焉用杀?子欲善民而民善矣。君子之德风,小人之德草,草上之风,必偃”。亲切感不由扑面而来。

相关文章

网友评论

    本文标题:共读《瓦尔登湖》(10)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fwhvaqtx.html