清·袁枚《随园诗话》中有云:“放眼古今多少恨,可怜身后识方干。”
从这两句诗中不难看出,纵使不知方干为何许人也,但从诗中所表达的信息中也能知晓一二,此人不一般,且命运多坎坷。
那么在诗中,袁枚是借方干来比喻有才之人,也就更加地凸显了方干本身的出类拔萃。
我们今天聊方干(大约836—888),字雄飞,今浙江淳安人。唐代诗人,擅长律诗,清润小巧,且多警句。
他的诗多反映社会动乱,同情人民生活疾苦,感慨自己怀才不遇。
关于方干的趣闻有很多,他是个特别有趣的人,一次,他偶然悟出一个佳句,高兴得不得了,在院子里又蹦又跳,就像一个“顽童”。
可惜乐极生悲,一不小心摔倒在地上跌破了嘴唇,于是被人戏称为“缺唇先生”。
作为一位有才华的文人,科举入士是出人头地最好的方式,但方干因为丑陋的外貌,致使其屡次铩羽而归。
何光远说是因为容貌方面的原因,等他遇到一个良医治好了兔唇的毛病后,人已经老了。
方干曾经干谒过著名诗人姚合,这次见面很像白居易和顾况的会面,大诗人一开始都有点瞧不上年轻人。
又因其长相丑陋,拜访大诗人姚合吃到闭门羹。
但是,在姚合看到方干的诗以后,不由得肃然起敬,满心欢喜,好酒好菜款待数日。
唐懿宗咸通年间,浙东廉访使王龟觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。
但却因当时朝廷腐败,朝中多是嫉贤妒能之人,方干没被起用,后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。
的确,方干是唐朝一位才华横溢的诗人,但可悲的是,这个世俗的世界往往容不得多才之人。
方干从来没有得到过朝廷的重用,即使熟悉他、欣赏他的朋友极力向朝廷推荐他,也都没能让朝廷接纳他,毕竟在朝中有太多心胸狭隘、嫉贤妒能之辈。
方干对自己怀才不遇十分伤感,得不到重用的他只能四处游玩以排遣心中的不快。
后来选择归隐山林,游走于山水之间,感受大自然的气息,过着逍遥自在的生活。
为此,历史把方干定义为隐居诗人,他描写的镜湖、山水的诗篇,让人读完耐人寻味。
有一次他来到洋州(今陕西洋县),寄居在郝氏林亭,夜晚他独自坐在窗前,看着天上的月亮,写下了这首《旅次洋州寓居郝氏林亭》,也是我们今天学习的这首诗。
纵观方干一生,虽不得功名,但他的才华终究算是给予了他一些安慰。
当方干死后,朝廷终于承认了他的才华,追认他为进士。
而后辈们每每读到方干的作品时,也都不由得暗自钦佩。
然而也正因为如此,对于方干其人,又注定很悲剧:人死后才被重视、被夸赞,意义又有多少?岂不很讽刺?
《旅次洋州寓居郝氏林亭》
举目纵然非我有,思量似在故山时。
鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝。
凉月照窗攲枕倦,澄泉绕石泛觞迟。
青云未得平行去,梦到江南身旅羁。
——唐•方干
赏析
这是唐代诗人方干旅居洋州(今陕西洋县)时创作的一首七言律诗。
此诗表达了诗人仕途失意、羁旅他乡的苦闷心情,情调上蕴含着深沉的感伤,艺术上清峭幽迥,摹写自然景物刻画极工。
举目纵然非我有,思量似在故山时
首联的意思是抬头所见纵然不是我的家乡景,仔细想来一切却似我在故乡时。
旅次:旅途中暂作停留。洋州:今陕西洋县,在汉水北岸。
举目:抬眼望。《晋书·王导传》:“周顗中坐而叹曰:‘风景不殊,举目有江河之异。’”
似:一作“如”。故山:旧山。喻家乡。
以“非我有”扣诗题“旅次”,说明举目所及都是异地之景,托出自己落泊失意、他乡作客的境遇,透露出一种悲凉的情调。
次句写诗人触景而起对家乡的怀念。身处异地而情怀故乡,不难想见其失意之状和内心的苦涩。
“举目”“思量”是诗人由表及里的自我写照,抬首低眉之间,蕴含着深沉的感伤之情。
鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝
颔联的意思是白鹤盘旋奔向远方投入了岛屿,蝉拖着哀鸣余音飞向另一树枝。
远势:谓远物的气势、姿态。孤屿:孤岛。
曳(yè):拖着。别枝:另一枝;斜枝。
这两句前人十分称道,被认为是齐梁以来所未有过的佳句。(见尤袤《全唐诗话》)从写景角度而言,诗人眼耳并用,绘形绘声,传神逼真,对蝉声的描写更有独到之处。
骆宾王诗“西陆蝉声唱”,许浑诗“蝉鸣黄叶汉宫秋”,黄庭坚诗“高蝉正用一枝鸣”,都写蝉在通常情况下的鸣叫。
而方干此诗,则是蝉在飞行过程中的叫声,不仅蝉有动势,而且声有特色:诗人捕捉的是将止而未止的蝉声,这种鸣叫有独特的声响和音色,能诱发读者的想象。
一“曳”字用得新颖别致,摹状精切传神,前所罕见。
凉月照窗攲枕倦,澄泉绕石泛觞迟
颈联的意思是冷月照窗倚着孤枕感到很倦怠,清泉绕石朋友聚饮自觉举杯迟。
凉月:秋月。窗:一作“床”。欹(qī):斜倚。
澄(chéng)泉:清泉。
泛觞(shāng):谓饮酒。
古园林中常引水流入石砌的曲沟中,宴时以酒杯浮在水面,漂到谁的面前,就谁饮。唐储光羲《京口送别王四谊》诗:“明年菊花熟,洛东泛觞游。”迟:慢。
“前一句写月夜独处。一个“凉”字,一个“倦”字,极写诗人的冷寂凄清,孤独无聊。
后一句变换场景,写饮宴泛觞的场面。泛觞是一种游戏,古时候,园林中常引水流入石砌的曲沟中,宴会时,把酒杯放置水面,任其漂浮,飘到谁的面前,就该谁饮酒。
饮宴游戏,高朋满座。诗人置身于这热烈气氛之中,却神游于此情此景之外,他对着那在水池中慢慢流动的酒杯呆呆地出神,显出一幅寡言少欢的神态。
“泛觞迟”的“迟”字,既写景,又出情。这一联,以月明之夜和宴乐之时为背景,用反衬的手法,表现诗人的自我形象。
上下两句场景虽然不同,人物形象如一,显示出难以消解的情怀,却又藏而不露。直到第四联,作者才将内心的隐痛全盘托出。
青云未得平行去,梦到江南身旅羁
尾联的意思是仕路坎坷迟迟不能平步青云去,梦回江南半生漂泊此身仍旅羁。
青云:高位,喻高官显爵。平行:平步。
“梦到”句:一作“梦到江头身在兹”。
旅羁(jī):久居他乡。
意思是说:遗憾啊,仕途多阻,未能平步青云。虽然做梦都梦到江南故乡,而此身却在异地作客。
末句以“身旅羁”和首句的“非我有”相照应,又回扣诗题的“旅次”二字。结构严谨。
从全诗的艺术风格来看,这一联显得过分率直而欠含蓄。
不过,由于有了前面一系列的铺垫和渲染,倒也使人觉得情真意切。
大概方干对自己功名不就,耿耿于怀,如鲠在喉,但求一吐为快吧。
备注:1. 图片来自网络,侵之必删。
2. 部分诗词释义及赏析资料选自《古诗文网》。
网友评论