将离郊园留示弟侄
许浑
身贱与心违,秋风生旅衣。
久贫辞国远,多病在家稀。
山暝客初散,树凉人未归。
西都万馀里,明旦别柴扉。
【注解】
1. 弟侄:许浑弟许深之子许柄。本诗应是作于大和六年许浑进士及第之前。
2. 身贱:地位低下。
3. 心违:心愿没有达到。
4. 旅衣:行装;旅途中穿的服装。
5. 多病:辛文芳《唐才子传》卷七许浑:“少苦学劳心,有清羸之疾。”
6. 山暝:山色昏暗。
7. 西都:唐显庆二年(657年)以洛阳为东都,因称长安为西都。
8. 柴扉:柴门,亦指贫寒的家园。
简译:
地位低下却心高气傲,秋风中又要准备行囊了。
因为长期贫穷多病,所以经常离开故乡远行而很少在家。
山色昏暗时在别处的宴会才刚散,到天色转凉了人还没有到家。
明天早上将离开郊园中的贫居,开始向西都的万里之行了。
网友评论