Government reports a part of amountain collapsed on top of a barracks in Vietnam' scentral Quang Tri province in the early hours of Sunday morning. One official said four or five landslides occurred one after the other, sounding like bombs. He said it now felt as if the whole mountain was set to collapse. Vietnamis experiencing its worst flooding in years. More than 60号people have already died in Quang Tri.
释义:政府报告称,周日早上早些时候,越南中部广治省一座兵营的顶部部分山体倒塌。一位官员表示,四五处山体滑坡接连发生,听起来像炸弹。他还表示现在感觉好像整个山都要塌了。越南正在经历多年来最严重的洪灾。广治省已有60多人死亡。
赏析一:happen 和occure 都含“发生”的意思.
happen为常用词语,指“偶然或未能预见地发生”,如:
The accident happened yesterday.
事故发生在昨天.
occur属正式用语,此处可以与happen 互换。
但是,它有时候,有另外一层含义: 指“按计划...发生”
赏析二:experience 此处是动词“经历” 之意。例如, experience great changes
还有“感受,体验” 之意, 例如:
She experienced great hardships for the first time.
她第一次体体验到巨大的艰苦。
小贴士:越南的这次山体滑坡是由于他们当地的连日暴雨,洪灾造成的。由于这座兵营在山体脚下,所以滑坡发生的时候, 直接掩埋了整个兵营, 造成包括两名将军在内的22名军人死亡。 目前,洪水已经造成越南120多人死亡或失踪
网友评论