美文网首页向阳花散文《人生感悟ABC》
诗经.黍离 木兰溪语(六十五)

诗经.黍离 木兰溪语(六十五)

作者: 木兰溪畔 | 来源:发表于2019-05-19 22:42 被阅读10次

    黍离

    彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

    彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

    彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

    译文

    看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

    看那黍子一行行,高粱穗儿也在长。走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

    看那黍子一行行,高粱穗儿红彤彤。走上旧地脚步缓,心中如噎一般痛。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

    注释

    黍(shǔ):北方的一种农作物,形似小米,有黏性。离离:行列貌。

    稷:古代一种粮食作物,指粟或黍属。

    行迈:行走。靡靡:行步迟缓貌。

    中心:心中。摇摇:心神不定的样子。

    悠悠:遥远的样子。

    噎:堵塞。此处以食物卡在食管比喻忧深气逆难以呼吸。

    诗经.黍离 木兰溪语(六十五)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:诗经.黍离 木兰溪语(六十五)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gcyczqtx.html