S03E03 翻译乃大道

作者: 杨少侠 | 来源:发表于2018-10-28 11:20 被阅读23次

贝佐斯方法:睡眠,放松以及一天三个高质量决定

原文链接:The Bezos way: sleep, puttering, and three high-quality decisions a day

杰夫贝佐斯的思考对我很有意义。我常听他的演讲。

所以当我最近无意中发现一个精彩的关于贝佐斯的采访时,我立即点了进去。整个采访是极好的,我认为看完这个演讲真的很值。他关于睡眠,静心和质量的优先性言论冲击到我了。

https://www.youtube.com/watch?v=kfY3uRCvEMo
这个链接视频值得你花两分二十九秒去看一下,下面是要点概括:

1.每晚八小时睡眠。他上床早,睡得也早。当有足够睡眠时,他能更好地思考,精力更旺盛,同时他的情绪也极佳,这些使他成为了一个高效能人士。反之,睡眠不足带来的劳累和不满会造成一些糟糕的决定。

2.放松(是的,这是贝佐斯的官方术语)贝佐斯的晨间日常不是忙碌的,恰恰相反,他悠闲地享受时光,然后逐渐进入状态。这是他阅读报纸、喝咖啡和孩子们一起吃早餐的时间。这对他很重要,能让他舒缓宁静的开始一天,这也是为何他坚持不在早上 10 点前开会的原因。

3.做出高质量决策 他喜欢在午餐前开他的「高智商」会议,因为那段时间他是最敏锐的,而且他知道到下午 5 点他就会精疲力竭。一天中被推迟的任何重要的事情都会在次日早晨 10 点重新安排。他认识到一天只需做出几个关键决策,而不是陷入大量琐事之中。假如他一天可以做出三个高质量决策,那就很棒了。

这些观点令人惊讶,也鼓舞人心。人们四处奔劳,为了最大产出,一天工作 20 个小时,一睁眼就开始发送 50 封邮件,压榨每一分钟。对于这些事情,幸好有世界最成功的企业家之一的杰夫贝佐斯给我们指路-------放松心态做事。

睡眠,静心,优先级,质量优于数量,清楚边界。正是这些原则,让他持续不断地成功。我想我们都应该模仿这些练习。

打断一下,我先去闲逛一会。。。

我们如此同意杰夫关于睡眠和静心的观点以至于 Jason 和 David 写了本与此相关的书。请查看 <It Doesn’t Have to Be Crazy at Work>

后记

这次翻译,最难的不是理解原文的意思,而是如何用中文精确地表达。原文中有个词汇「putter」,目前尚未找到恰当的中文表述。通过翻译文章,可以训练自己精确地使用词汇,对写作的帮助很大。我想我们都可以多做一些这样的练习。

相关文章

  • S03E03 翻译乃大道

    贝佐斯方法:睡眠,放松以及一天三个高质量决定 原文链接:The Bezos way: sleep, putteri...

  • 翻译乃大道

    心中还有一个翻译梦:《小王子》和《了不起的盖茨比》。生命不止,梦想不灭。 翻译原是一种“必要之恶”,一种无可奈何的...

  • 读《翻译乃大道》

    我本科学习日语,毕业后从事过近三年外版书编辑工作,经手图书数十本。一次帮朋友写软文时,他评价说,我的文章风格很特别...

  • 读《翻译乃大道》有感

    下午读了小半本《翻译乃大道》。真是读,不是看。书里涉及到很多英文,我英文水平很低,只能连蒙带猜。像孩子刚开始学读书...

  • 哭过笑过震撼过,有才有智有良心/从《翻译乃大道》读余光中

    读完《翻译乃大道》有两天了,等到阳光温暖,心情平复,我才敢怀一份敬畏之心来写读后感。 《翻译乃大道》在我看来是一本...

  • 2017.12.15《翻译乃大道》阅读心得

    这几天一直在读余光中先生的《翻译乃大道》,作者分析了五四以来翻译中存在的种种不足,中文受西化影响出现的种种问题,了...

  • 读《中西文学之比较》感

    小时候听过余光中,翻过《乡愁》,后便没有更多接触其作品,直到最近看《翻译乃大道》,发现我好像错过了很多。在《翻译乃...

  • 【读书清单053】《翻译乃大道》(三)

    001.少用“的”字,是一位作家得救的起点。 002.“的”在文法上是个小配角、小零件,颇像文言的虚字。 003....

  • 【读书清单039】《翻译乃大道》(二)

    并列在英文里,词性相同的字眼常用and来连接,但在中文里,类似的场合往往不用连接词,所以只要说“夫妻”、“你我”、...

  • 【读书清单038】《翻译乃大道》(一)

    中文生命的常态是措词简洁、语法对称、句式灵活、声调铿锵。 比起中文来,英文不但富于抽象名词,也喜欢用抽象名词。英文...

网友评论

  • 王佩:翻译得很好,真正做到了吃透了原文精神。贝佐斯的经验和很实用,是真正拿时间当朋友,从全局看时间。你的翻译,会让很多人受益,真正善莫大焉。

本文标题:S03E03 翻译乃大道

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gleptqtx.html