美文网首页
庄子|外篇·达生-为彘谋

庄子|外篇·达生-为彘谋

作者: 岁聿其莫 | 来源:发表于2022-12-21 11:21 被阅读0次

    祝宗人玄端以临牢筴,说彘曰:“汝奚恶死?吾将三月豢汝,十曰戒,三日齐,藉白茅,加汝肩尻乎彫俎之上,则汝为之乎?”

    主持宗庙祭祀的官吏穿好礼服戴上礼帽来到猪圈边,对着栅栏里的猪说:“你为什么要讨厌死呢?我将喂养你三个月,用十天为你上戒,用三天为你作斋,铺垫上白茅,然后把你的肩胛和臀部放在雕有花纹的祭器上,你愿意这样吗?”


    庄子内篇里也有类似的故事,愿意被供奉在案几上还是拖着尾巴在泥坑里摇矣的鱼呢?庄子愿意在泥坑里。

    这个寓言故事其实是一样的问题,只不过这儿没有做出选择。因为不是庄子。

    为彘谋,曰不如食以糠糟而错之牢筴之中,自为谋,则苛生有轩冕之尊,死得于腞楯之上,聚偻之中则为之。

    为猪打算,说是仍不如吃糠咽糟而关在猪圈里,为自己打算,就希望活在世上有高贵荣华的地位,死后则能装在绘有纹彩的枢车上和棺椁中。

    为彘谋则去之,自为谋则取之,所异彘者何也?

    为猪打算就会舍弃白茅、雕俎之类的东西,为自己打算却想求取这些东西,所不同于猪的原因究竟是什么呢?”


    因为是人啊,人的欲望比猪大多了。想想也挺悲哀的,这个世界上大多数动物都在悠闲的享受自己有限的生命,唯独人要匆匆忙忙的工作工作,做自己不喜欢的工作,为什么要自虐呢。

    那如果从今之后扪心自问,自己敢只做自己喜欢的工作吗?如果不敢又是为什么呢?为什么要委屈自己去做自己不喜欢的事呢?

    相关文章

      网友评论

          本文标题:庄子|外篇·达生-为彘谋

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gzxnfdtx.html