美文网首页【名著赏析】美食与人生波斯波利斯
【原创翻译】鲁米诗歌 玛斯纳维3(国王求助主宰)

【原创翻译】鲁米诗歌 玛斯纳维3(国王求助主宰)

作者: Rose_清扬婉兮Roshan | 来源:发表于2020-11-07 22:27 被阅读0次

    【波译汉】玛斯纳维3无人救助女仆,国王去求助主宰和梦见圣徒

    以慷慨仁慈的胡达名义

    国王因无助而明智起来,

    赤脚急匆匆奔向清真寺;


    在清真寺朝教长站的地方,

    国王的泪水湿透所有拜殿;


    当国王亲临如毁灭漩涡,

    美好语言是赞主和祈祷;


    你施舍微薄的国王是世界,

    我无论说什么,你都知道隐秘;


    你总是我们有求于庇护,

    我们又一次误入错之路;


    虽然你说的但我知道你愿望,

    迅速的也能发现你外表举动;


    仿佛生命之中呼吼,

    宽恕之海沸腾起来;


    痛哭的他渐渐的入睡,

    在梦中遇见一个老人;


    说:国王啊,有喜讯将至,

    明天将有异乡之人到我们这;


    他医术高明特前来相助,

    他很忠诚如可靠和诚实;


    拂晓之时用泻药医治她,

    托靠真主保佑她的健康;


    大约抵达若干数日,

    日升东方群星万丈;


    国王期待着如此景象,

    直到看见秘密能显示;


    看见一个有才华的人,

    像太阳发酵在中间的影子。


    像新月从远至近,

    无味和若有形态;


    灵魂之间幻想无相似,

    你在世界看不到灵魂;


    幻想引发和平和战争,

    也会带来荣誉和羞耻;


    那发生幻觉让他以为永生,

    如真主花园长出月亮映照;


    国王在梦中看到的幻想,

    到来的客人面容在出现;


    国王提前赶赴门卫地方,

    亲自会见那个神秘客人;


    两个船员能学会游泳,

    两个灵魂会随之缝合。


    说:你是我爱人不是她,

    然而在世界上事事相互;


    哎,我和你,犹如我是穆斯塔法、你是欧麦尔,

    为你服务我勒紧腰带绳索。


    相关文章

      网友评论

        本文标题:【原创翻译】鲁米诗歌 玛斯纳维3(国王求助主宰)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hetcbktx.html