如何面对负面情绪

作者: Jack的英语世界 | 来源:发表于2017-06-18 13:08 被阅读0次

    每天一小步,看得见的进步。

    欢迎阅读我的另一专栏《酷炫漫画英语口语》。

    前不久读到过一个周期(cycle)理论,这个理论把一个完整的周期定义为上升,整理和下降。周期理论不仅适用于投资中,也适合于生活中大大小小的事情,更适用于描述人的情绪变化。当事情顺利时,你会很高兴;当事情进展缓慢甚至无聊时,你也会陷入一种莫名的无聊中,发发呆之类;当事情进展不顺时,你大概率会情绪低落,沮丧。

    当人经历各种无聊,不顺时,不必过于执行这些,因为根据周期理论,这只是周期的一部分。一个深刻理解并能应用周期理论的人,在碰到逆境时更容易坦然面对,顺利过渡到上升的部分。

    因此,当生活的灰尘向我们袭来时,不妨将注意力转移到一些可以让我们振作的事情上来,做点义工,旅行,或与书中的圣人来一场思想对话等等。

    英语中除了cheer之外,还有哪个词可以表示“振作,整理”之意呢?这让我想到了perk。

    英语中perk一词,来源于古法语词汇perquer, 表“to make oneself trim or smart”, 意指“修剪整顿自己,让自己更思路清楚”;另一说法perk来源于现代法语词汇percher, 表“鸟栖息在高处”,有一种不断向上的意味。无论如何,perk在现代英语中作动词时,常以词组perk up的形式出现,表示“振作,使自己快活”,等同于cheer up.

    例句学习:

    他变得振作起来,还和他们开起了玩笑。

    Heperks himself upand jokes with them.

    另外,perk一词也可作名词,表“优惠,额外待遇”,例如:

    当学生的好处之一就是旅行购票可以优惠。

    One of theperksof beings a student ischeap travel.

    现在不妨来看看让你可能变得相当perky(高兴的)的漫画,看完你可能会心一笑:


    这幅漫画选自《Beetle Bailey》连载,漫画素材:

    A: Listen to that bird.  It sounds like he’s saying “Perk up! Perk up!”

    B:   Sounds to me like he’s saying, “Pick up! Pick up!”

    A:听那只鸟叫。TA好像在说“开心起来,振作起来!“

    B:可我怎么听TA说的是“捡起来,把垃圾捡起来。“

    Pick up除了表“捡起来“,也常常指”无意中发现“,例如:

    昨晚我在网上淘到一本极好的旧书。

    Last night I picked up a really good old book online.

    I believe you are perky now! 这次的内容就是这样。

    Gutta cavat lapidem.  水滴石穿 !

    每天一小步,看得见的进步!

    觉得好为什么不点右上角分享给您的朋友呢?

    原创文章,转载请注明出处

    相关文章

      网友评论

        本文标题:如何面对负面情绪

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hhviqxtx.html