不知从何时起,卖萌成了一种流行。网络上,生活中,常见一些成年人用孩子话彼此交流,甚至穿起了“童装”,过起了“六一”,十多年来,整个时代仿佛正在变得“萌萌哒”......这一现象正常吗?背后到底蕴含了什么样的动机?
今日《大西洋月刊》,探讨了当今成年人喜欢学孩子说话背后的社会原因。

重点词汇
1.sprinkle/ˈsprɪŋkl/ v. 随意点缀; 在…中随意穿插

例句:She sprinkled sugar over the strawberries. = She sprinkled the strawberries with sugar.
More and more, adults are sprinkling their speech with the language of children 成年人越来越多地在他们的谈话中穿插一些儿童的语言。
2.tic/tɪk/ n. 抽搐;语言习惯
3.register/ˈredʒɪstər/ n. 语体风格
4.kidspeak/ˈkɪdspiːk/ 学儿童说话的方式,宝宝体

相关词汇:netspeak (n. 网络体)
相关词汇:adspeak (n. 广告腔)
相关词汇:fanspeak (n. 粉丝圈内部的黑话)
5.rhetorical/rɪˈtɔːrɪkl/ adj. 修辞的,与修辞有关的
搭配短语:a common rhetorical device
6.blow/bloʊ/ n. 打击
例句:The news will upset him - we must think of a way to soften the blow.
7.couch/kaʊtʃ/ v. 以(某种方式)表达
英文释义:to express something in a particular way
搭配短语:a contract couched in terms
搭配短语:couch sth. in some way
Clearly, kidspeak affords its users certain rhetorical advantages — the way it playfully softens blows is part of why younger people on social media now often couch what they say to one another in the toddler-esque. 显然,“宝宝体”为使用这一语体的人提供了一定的修辞优势。它能玩笑般地缓和言语的冲击。
8.-esque/esk/ 像…的
搭配短语:Chaplin-esque humor
搭配短语:Hollywood-esque romance
9.follow suit 跟着做,照着做

相关词汇:suit (n. 同花色的牌)
what made bright teenagers and 20-somethings start imitating 5-year-olds in the first place? And why are many older Americans following suit? 最初是什么让聪明的青少年和 20 多岁的人开始模仿 5 岁的小孩呢?为什么许多更年长的美国人也会跟着效仿呢?
10.compound/kəmˈpaʊnd/ v. 使加重,使恶化
例句:His financial problems were compounded when he unexpectedly lost his job.
11.exorbitant/ɪɡˈzɔːrbɪtənt/ adj. (价格、要求等)过分的,过高的
词根词缀:ex-
词根词缀:orbita
12.spook/spuːk/ v. 惊吓,吓唬
近义词:frighten
词性拓展:spooky (adj.)
spooky 搭配短语:a spooky old house
13.may well do sth. 很有可能做某事
英文释义:be very likely to do sth.
14.lurk/lɜːrk/ v. 隐藏着;潜水
例句:Fear lurks beneath the surface.
15.infectiousness/ɪnˈfekʃəsnəs/ n. 感染力;传染性
词性拓展: infect (v.)
infect 例句:A single mosquito can infect a large number of people.
infect 例句:Her optimism infects all of us.
词性拓展:infectious (adj.)Z 世代(Gen Z)
原文选摘
1 Young people today are afraid in ways that generations before them were not. They're facing new, compounding economic hardships — many Millennials and older members of Gen Z depend on their parents to help cover exorbitant rents or student-loan payments. 如今的年轻人面临的恐惧是他们的前辈未曾经历的。他们正面临着新的,日益严峻的经济困难——许多千禧一代和 Z 世代的初期成员靠他们的父母帮忙,支付过高的租金或学生贷款。
2 Over the past few decades, young people have become newly fearful of reaching adulthood, agreeing more and more with statements such as "I wish that I could return to the security of childhood" and disagreeing with ones such as "I feel happy that I am not a child anymore." 在过去的几十年里,年轻人开始害怕长大。他们越来越认同“我希望我能回到童年的庇护中”这类说法,并且不赞同“我很高兴自己不再是个孩子了”这样的说法。
3 A generation understandably spooked by "adulting" may well embrace the linguistic comfort food of childlike language. 这一代年轻人对“成年”这个概念感到恐惧是可以理解的,正因如此,他们很有可能欣然接受儿童化的语言这种语言层面的安慰食物。
什么叫Z世代,X、Y以及千禧一代?
Z 世代泛指 1996 年到 2010 年间出生的一代人。他们又被称为网络世代、互联网世代,是受到互联网、智能手机和平板电脑等科技产物影响很大的一代人。
美国市场营销专家曾指出,美国本土的 Z 世代人数已超过千禧一代,在总人口中达到最大占比。根据百度移动用户体验部 2015 年发布的《95 后生活形态研究报告》,在中国,95 后人口总数约为 0.99 亿,加上年龄更小的 00 后,我国“Z世代”人口总数和占比同样不可小觑。
据不完全统计,2015 年全球所有 Z 世代的零花钱总数达到了 400 多亿美金,Z 世代的父母在 2015 年一共为 Z 世代花费了 1400 亿美金。IBM 与美国零售联合会共同发表的调研报告指出,到 2020 年,全球 Z 世代消费者总数将达到 26 亿,将成为全球最大的消费群体。
Gen Y又叫千禧一代Millennials:指大部分的八零后和九零后。
Gen X 上世纪六十年代中期和到八十年代初出生的人。
网友评论