对于日语语法不可深入琢磨,不然会妨碍对语言的习得。但是学习日语语法有助于我们系统把握日语的核心,这样对于初学者消除日语的陌生感是非常重要的。所以希望大家能快、准、狠的掌握日语语法。特别是宏观的把握,对于细节不要去下功夫琢磨。
1、日语概况
两个特点:
1、黏着语,决定了日语没有严格的语序要求
2、表音文字体系,决定了日语学习必然要有大量听力输入做支撑
2、基础助词
1、は(wa)、が
私が学生だ
这句话仅仅讲明我是学生这样一个概念。并且信息阐明完毕,以后就不说话了但是
私は学生だ
除了表明我是学生这样一个概念外,重要的是里面是围绕着我,去阐明一切和我有关的信息。
举个例子日语维基百科对曹操的描写:
曹 操は、後漢末期の武将、政治家。詩人、兵法家としても業績を残した。字は孟徳、幼名は阿瞞、また吉利。沛国譙県の出身。 後漢の丞相・魏王で、三国時代の魏の基礎を作った。廟号は无、謚号は武王。
开头曹 操は,说明了其后的阐述都是围绕曹操,接着字は,幼名は,廟号は,謚号は分别阐述有关信息。如果用が,讲到开头那句话,以后信息就不必讲了。那为什么以后信息不讲,因为听话人已经知道后面信息,就是不知道前面那个人是谁。
比如你在历史课上睡觉,历史老师问你:同学,告诉我中国历史上第一位皇帝是谁?
誰が中国の歴史上、最初の皇帝?
历史老师当然知道是秦始皇啦。他想询问的是,符合后面信息的答案,重点在が的前面。
所以は和が的区别如下:
1、は重点在后面的信息,が重点在前面的信息。延伸出来就是疑问词在前面要用が,比如例句中的誰が。
2、对比语气要用は。举个例子
你去评价一个历史人物,
私は秦 檜は嫌いですが
(我讨厌秦桧)
原句应该为:
私は秦檜が嫌いです。
我们可以发现原句和含有对比语气的句子不同之处在于原来的が被替换成了は。
那么区别在哪里?原句仅仅阐明一个信息就是我不喜欢秦桧。而含有对比语气的句子除了阐明原句应该有的信息外,还蕴含着我喜欢谁。比如我喜欢岳飞。
那么は和が的区别讲的这里已经讲了一半,后面还有两个用法,留待后面讲。
其实讲了这么多,要了解は和が、不如在雅虎日本上打上一些关键词,去看原句,大量输入才是语言学习的正道。
2、を
我们知道汉语中有把字句和被动句
原句:我坐在船里读那本书。 把字句:我坐在船里把那本书读。 被字句:那本书被我坐在船里读。
那么日语中最类似于中文那种语序呢。稍微了解一点日语,就算你不了解日语,看过抗日神剧都会听到日本鬼子说”你的帮我,我的钱的大大的给。“
学过前面内容应该知道,所谓的你的,就是は的用法。而给就是动词,动词搁到最后。
这种语言叫做协和语,是日本殖民中国东北时期,伪满洲国普遍采用的一种语言。
动词搁到最后是我们对日语一个重要的认知,但这个认知不准确。最准确的认知是日语中一句话可以没有主语、没有状语,却不可以没有动词。只要一个动词就可以单独成句。
魚をたべる。
(把鱼吃=吃鱼)
ラジオを 聞きます
(把收音机听=听收音机)
所以を的主要用处就是类似于把字句。を还有两个用法,我们以后再讲。
3、に
两个字概况这个助词的本质就是”目标“,什么叫”目标“
这就是目标。并且这个是静态的目标,就是句子里尽管发生了动作,说话人心里看到的是结果就像图中,看到的事箭头射到靶子上这个结果,而不是在空中飞行的过程。
日本にくる
(来→日本)
还有一个类似于这句话的助词へ
日本へくる
(来日本)
好像没什么区别。当然不是,其实区别是很大的。用へ是这种感觉,车辆在过程中刷刷的跑
而用に,说话人脑子想的是出发点和目的地。
再看一个例句,
六時に起きます
(六点起床)
用に,说话人想到的是六点这个点状的概念。
再看一个例句
バスに乗る
(乘 到公交车)
这句话有两个特点一个是乘这个动作,另一个着落到公交车这个动作。用に表明的是第二个动作。
最后に还有一个很重要的用法,
りんごは机の上にある。
(苹果在桌子上)
这里蕴含两个概念,一个是我们上面提到的目标的概念,另一个就是两个概念,就是苹果和桌子是两个概念。动作发生的场所是分离的。
に还有好多用法,大部分都是嵌套在句型中,以后再讲。
4、で
で本质上就是限定在某个范围。
中国語で手紙を書く。
(用中文写信)
我们说过动词是核心,那么这句话里手紙を書く是重点,中国語で是附带成分。所以这句话表达的意思是,写信,然后限定在中文写信。
再看一个句子,
一人で映画をみた。
(一个人看电影)
同理,看电影,限定在一个人之中。
再看一个句子
家で掃除をしている。
(在家里正在扫地)
同上,正在扫地,限定在家里。
由此可知,で就是限定某个范围,可以限定动作发生的空间、手段等等。另外值得一提的是,で所蕴含的动作,动作的空间和动作是合一的。
家で掃除をしている。
(在家里正在扫地)
这句话讲的是一个人在房间里扫地的样子,而不是一个人用一个很长很长的扫把在家外面扫地的场景。
5、も
一个基本含义是,也。
私は学生だ。
私も学生だ。
再比如有动作的句子,
私は映画を見た。
(我看电影了)
私も映画を見た。
(我也看电影了)
も的别的用法也是嵌套在句型中讲。
6、と、や、とか
と:表明完全列举,举个例子
私は今朝 パンと牛乳を買った。
(我今天早上买了面包和牛奶)
表明今天我只买了面包和牛奶
と还有嵌套到句型的用法,以后讲
や、とか:表明不完全列举,举个例子
私は今朝 パンや牛乳を買った。
(我今天早上买了面包和牛奶)
表示我今天早上不仅仅买了面包牛奶,可能还买了其他东西。
而とか是由と和か两部分合成。
と我们知道是完全列举、而か表示不确定。
私は今朝 パンとか牛乳(とか)を買った。
(我今天早上买了面包啦、牛奶啦)
也就是说从很多项中选出最经典的两项来说明。
7、の
表示类似于的
私の本(我的书)
还有种用法表示同位语的感觉。
私の友達の林さん(我的朋友、小林)
这里的の和第一种不一样,第一种起一个限定、修饰作用,第二个起一个说明作用。类似于英语同位语。
最后学习语法的目的是系统把握日语,能够看懂句子,听懂句子。仅此而已,绝不是学会语法,就会日语了,这是两个概念。通过看懂大量文章,听懂大量句子,进行大量可理解性输入,当达到一个量级时,自然习得了日语,所以学习语法的要求就是能在文章中识别该语法借助于它,能够读懂文章。
讲到这里应该对日语还是糊里糊涂,因为还缺少一个部分,就是基本句型。
网友评论