美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 002 Aya 140

Holy Quran: Sura 002 Aya 140

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2017-06-25 21:07 被阅读25次
    002.140

    أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ ۗ قُلْ أَأَنْتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهُ مِنَ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

    Am taqooloona inna ibraheema wa-ismaAAeela wa-ishaqa wayaAAqooba waal-asbata kanoo hoodan aw nasara qul aantum aAAlamu ami Allahu waman athlamu mimman katama shahadatan AAindahu mina Allahi wama Allahu bighafilin AAamma taAAmaloona

    翻译(Translation):

    Translator 译文(Translation)
    马坚 难道你们说过易卜拉欣、易司马仪、易司哈格、叶尔孤白和各支派,都是犹太教徒,或基督教徒吗?你说:你们更有知识呢?还是真主更有知识呢?自己手中有从真主降示的证据,而加以隐讳的人,有谁比他还不义呢?真主绝不忽视你们的行为。
    YUSUFALI Or do ye say that Abraham, Isma'il Isaac, Jacob and the Tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know better than Allah? Ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from Allah? but Allah is not unmindful of what ye do!
    PICKTHAL Or say ye that Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know best, or doth Allah? And who is more unjust than he who hideth a testimony which he hath received from Allah? Allah is not unaware of what ye do.
    SHAKIR Nay! do you say that Ibrahim and Ismail and Yaqoub and the tribes were Jews or Christians? Say: Are you better knowing or Allah? And who is more unjust than he who conceals a testimony that he has from Allah? And Allah is not at all heedless of what you do.

    对位释义(Words Interpretation):

    No العربية 中文 English 曾用词
    序号 阿文 Chinese 英文 Before
    2:140.1 أم or 见2:6.7
    2:140.2 تقولون 你们说 You say 见2:80.18
    2:140.3 إن that 见2:6.1
    2:140.4 إبراهيم 易卜拉欣 Ibrahim 见2:124.3
    2:140.5 وإسماعيل 和易司马仪 and Ismail 见2:125.15
    2:140.6 وإسحاق 和易司哈格 And Ishaq 见2:133.22
    2:140.7 ويعقوب 和叶尔孤白 and Jacob 见2:132.5
    2:140.8 والأسباط 和各支派 And the tribes 见2:136.14
    2:140.9 كانوا 他们是 they were 见2:10:11
    2:140.10 هودا 犹太教徒 a Jew 见2:111.8
    2:140.11 أو or 见2:19.1
    2:140.12 نصارى 基督教徒 a Christian 见2:111.10
    2:140.13 قل 你说 Say 见2:80.8
    2:140.14 أأنتم 你们吗? are you 参2:22.22
    2:140.15 أعلم 我知道 I know 见2:30.25
    2:140.16 أم or 见2:6.7
    2:140.17 الله 安拉,真主 Allah 见1:1.2
    2:140.18 ومن 和谁 and who 见2:108.11
    2:140.19 أظلم 较深,黑暗 Darker 见2:20.11
    2:140.20 ممن 比谁 than who 见2:114.3
    2:140.21 كتم 隐讳 hide 参2:33.23
    2:140.22 شهادة 证据 a testimony
    2:140.23 عنده 他有 he has
    2:140.24 من from 见2:4.8
    2:140.25 الله 安拉,真主 Allah 见1:1.2
    2:140.26 وما 和不 And not 见2:9.9
    2:140.27 الله 安拉,真主 Allah 见1:1.2
    2:140.28 بغافل 忽视 unmindful 见2:74.35
    2:140.29 عما 在什么 of what 见2:74.36
    2:140.30 تعملون 你们行为 you do 见2:74.37

    <上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Holy Quran: Sura 002 Aya 140

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hzitcxtx.html