美文网首页万花争艳明月共光辉万事万物都是诗
Всего три Осени назад ~三年之前(俄译汉)

Всего три Осени назад ~三年之前(俄译汉)

作者: 灰姑娘的梧桐树 | 来源:发表于2018-08-05 09:52 被阅读184次

    Всего три Осени назад,

    Друг друга душами мы грели

    И в золотистый листопад

    Сошлись две наши параллели.

    三年之前的秋天,

    我们彼此两情相悦,心心相惜,

    两条没有焦点的平行线,

    就这样交汇在落叶的金秋。

    图片源自网络

    Плясал по лужам теплый дождь,

    Крупинки солнца отражая

    И тополь снял свой макинтош,

    С печалью Лето провожая.

    暑气未消的秋雨在池塘里纷飞曼舞,

    缀着点点阳光晶莹剔透。

    白杨也脱下了雨衣,

    依依不舍的送别了夏天。

    图片源自网络

    Но запах Осени пьянил,

    Разлившись рыжей позолотой

    И неземной красой манил,

    Звуча в душе мажорной нотой.

    秋天的味道令人心醉,

    金灿灿的秋叶铺天盖地到处都是。

    如此非凡的美景引人入胜,

    心中流淌着欢快的音符。

    图片源自网络

    Жаль, счастье кратко на земле.

    Оно ушло с осенним дымом.

    Под крики серых журавлей,

    Не я тебя зову любимым.

    只可惜世上的幸福都是如此短暂,

    随着醉意阑珊的秋天一去不复返。

    在灰鹤的迁徙声中,

    我没把你唤作爱人。

    图片源自网络

    Касанье рук и нежный взгляд,

    Сберечь с тобою не сумели,

    Когда три Осени назад

    Сошлись две наши параллели.

    三年前我们在一起的时候,

    没能好好珍惜牵着的双手和彼此温柔的目光!

    Автор :Ирина Стефашина

    作  者:伊琳娜.斯吉法申娜

    翻  译:琳琳(原创)

    图片源自网络

    本译文仅供研习,有不妥之处,欢迎批评指正,不胜感激,不得转载至其他平台,不得用于商业用途!

    相关文章

      网友评论

      本文标题:Всего три Осени назад ~三年之前(俄译汉)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iczvvftx.html