美文网首页语言·翻译
从哑巴英语到现场口译--我的成长(一)

从哑巴英语到现场口译--我的成长(一)

作者: 杨兰Rebecca | 来源:发表于2017-05-05 23:45 被阅读0次

    如题目所述,这里说的是我如何提升口语的。因为在最近几年中,越来越多的人会问我:你是学英语专业的吗?

    确定地说:我不是。我是心理学本科。而且从12岁上初中开始才学习英语的,并没有任何童子功。跟大家一样,我在学校学习了很多很多单词,但说到日常会话,对不起,只能先在脑子里翻译一遍,语法捋顺了,再张嘴。但令人沮丧的是,每次说出来,时态、人称都是错的.....

    相信很多人会这么说:my English Is poor......我当年也是这么说的。那是07年底刚加入埃里克森Erickson 公司时候的场景。

    很多人会因为英语说不出口而痛苦,也会因为学了多年出门还是哑巴而不甘心,还有些人花了大钱找外教老师,却成效不大。因此我分享几个我自己的土办法,看看对大家有没有帮助。

    真的感谢这几年的历练,在学习教练的同时,让我的英语有了极大的进步。08年我刚开始在埃里克森工作的时候的状态,还是哑巴英语,poor。但因为工作的关系,因缘际会,从那时候起,我就已经开始了现场口译的过程。当然最初只能是日常对话,真正正式的翻译,是从2012年起,翻译同学们的教练辅导,那是包含了中翻英的同声传译,还有英翻中的交互传译的一个事儿。现在,我的英语实际水平并非那么高,专八我是没有的。我已经可以胜任我们自己课程中的现场交互传译(我对内容相当了解),能够保证准确度。而且也去挑战了一些其他课程的翻译,只要口音不算太重,语速不算快到听不清,基本上能够达到主办方的要求。

    需要说明的是:我的语法水平还是很水,只到高中水平,可能只到我那时候的高一水平。而且我也没有学习过专门的口译和笔译课程。都是自己琢磨,所以不能作为英语水平的标准。所以这里主要是分享关于我自己英语口语提升的过程,不是翻译。

    经验分享第一条:愿景式学习,运用画面的力量。

    既然说到我的本职工作:教练,coaching,那么就要说起我最重要的一条心得:运用愿景画面学习。

    语言说到底,是要实现交流这个目的的。所以一定要想清楚你的终极目的是什么。如果为了不甘心,为了那些沉没成本,干脆就放弃吧。没必要。口语更是如此。没用的话,就别浪费这些时间和精力了。

    如果确定有用,那么,就要设立一个愿景,要看到自己自信自如地用这个语言跟母语人士交流的画面,或者任何你想要看到的画面,旅游也好,交朋友也好,工作演讲,都好。

    你头脑中的画面是什么?你会如何使用英语呢?把它画下来。

    再有,就是要在表达的时候,不要在头脑中翻译,要看到那个你想要表达的意思的画面,然后用这门外语描述这个画面。如果有生词你不知道,不要害羞,直接查字典,或者问母语人士:这玩意儿怎么说?但是还是看到那个画面并表达它。

    比如:我要去公园走走。你看到画面,再去用英语描述,感受一下;再做个对比,在脑子里先说汉语,再翻译成英语,什么不一样呢?

    如果太简单,那么你来试试专业的话:教练和客户进入了一种流动之中,对话变得自然而富有成效。

    再试试,看到教练和客户在一起,流动的画面是什么?对话自然而有成效是怎么样的?然后描述那个画面。

    再试试:我们今年上半年已经完成的业绩是500万,不容乐观,下半年要完成800万才能达到年初的目标。看到一条时间线,500万的柱状图,800万的柱状图,不容乐观用什么颜色?达到目标用什么方法来表示?

    看着图来描述,给你带来了什么不同呢?这个方法是翻译里常用的,也是我日常表达提升的一个很重要的方法。一图胜千言,只要你描述关键信息准确,看着画面就可以避免内在翻译的内容太多而错漏信息,偶有人称和时态错误,一般母语人士是可以自动纠正的。而且,你会发现,这种方法也会增强你母语表达的精确度和简练度。

    作为教练,就是要善用视觉脑看画面的力量。

    分享一个搞笑的故事给大家,也许能够更形象地说明这个意思。08年我们开第二次课程之前,玛丽莲老师到了北京,我要和她确认餐单,要问她吃不吃和这个和那个。大家都知道我们上学没学过几个蔬菜水果的名字,因此我这方面词汇贫乏的要命。小米我知道了用英语怎么说,我想问她吃不吃菠菜。但是“菠菜”这个单词我忘了。我灵机一动想起一个画面:大力水手!但是我又不知道大力水手在英文里叫什么名字。所以我就这么描述给老师听:您知道有那么一种蔬菜(vegetable),有个水手(sailor)吃了就会变强壮(strong),但这个水手名字我不知道,我只知道他有个女朋友叫奥利弗(Oliver),您知道那是什么蔬菜吗?

    老师一下子就猜出来:菠菜(spinach)!那个水手叫:Popeye!我其实到现在还不会拼写这两个词儿,这是为了写东西查字典查出来的.....但是不影响我口语表达呀!而且我除了菠菜,还学了个Popeye(大力水手)的单词,真美妙。

    就这么每次吃饭啊,在路上啊,聊闲天儿啊,跟着这些老外同事和我们请的专业翻译学单词,我居然现在能说好些蔬菜水果了。用的方法当然也是在脑子里先看到这些的图片,再表达啦!当然,每次学新的单词,还是要先看着图片,重复念个三五遍的。但是这很容易呀!对吧!

    一旦产生了画面的链接,你再调取这些单词,可就容易得多了!

    所以这里先分享第一个:用愿景,用看画面的方式来学习!

    去感受一下不同吧!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:从哑巴英语到现场口译--我的成长(一)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/idfetxtx.html