【读经典】
大知闲闲,小知间间;大言炎炎,小言詹詹。其寐也魂交,其觉也形开。与接为构,日以心斗。
简单翻译下:大智慧的人宽广博大,大智慧的人精致细腻;大言论气焰凌人,小言论喋喋不休。他们睡觉时也精神交错,醒来后仍然形体不宁;与接触的实物构建不断,每天用心机与他人争斗。
缦者,窖者,密者。小恐惴惴,大恐缦缦。其发若机栝,其司是非之谓也;其留如诅盟,其守胜之谓也。
简单翻译下:有的疏怠迟缓,有的高深莫测,有的严谨缜密。遇到小的恐惧就心神不安,大的恐惧则迟钝缓慢。辩论发言时像利箭一样迅疾,伺机查找他人的漏洞;有时什么也不说如同发过誓言一样,静静等待胜利的机会。
其杀若秋冬,以言其日消也;其溺之所为之,不可使复之也;其厌也如缄,以言其老洫也;近死之心,莫使复阳也。
简单翻译下:衰败时犹如肃杀的秋冬草木,言语日渐消沉;沉溺在自己心机的所为之中,无法恢复逍遥自由原状;心灵被意念束缚无法自拔,言语执着沿着衰老枯竭的道路一意孤行;接近死亡的心境,无法恢复自我的生机。
喜怒哀乐,虑叹变慹,姚佚启态。乐出虚,蒸成菌。日夜相代乎前,而莫知其所萌。已乎,已乎!旦暮得此,其所由以生乎!
简单翻译下:他们喜怒、忧思、叹惋、恐惧、轻浮、放纵。像如虚空的管箫发出的声音,又像从蒸气中产生的菌类。日夜交互更替在眼前,却不知道究竟是怎样萌发出来的。算了吧,算了吧!一旦懂得了这些情况发生的道理,就知道其所产生的原因了。
【谈心得】
庄子从自然界的三籁,谈到了人的问题:不管是拥于大智慧的人,还是小聪明的人,都问了证明自己是对的,精神紧张,争论不休,时刻都在费尽心思,用尽手段,寻找对方漏洞,击败对手。
为了让自己比别人表现的更聪明,沉溺在自己心机之中,被意念束缚无法自拔,难以恢复到逍遥自由原状,导致其生命犹如秋冬的肃杀,日渐衰亡,无法再找回当年的生机。
庄子的这番描写,形象具体、工整严谨,把学派之间的争论描述的惟妙惟肖,让读者再感伤所谓的智者们劳力伤神的同时,无不感慨着枉费的无用功,就像那些造型各异的树洞一样,都认为自己发出的声音才是是对的,实际上是同一阵风吹过而已。
没有了风,树洞连发声的机会都不会有,同样的道理,没有了对问题的根本认识,这些智者们的发言就是虚无缥缈、无根无据,没有任何价值,二他们之间的争论不休,就显得那么空洞可笑。
伴随着纷争产生的的各种情绪,时而欢喜,时而愤怒,时而悲哀,变化莫测;对心境的各种影响,有时感叹,有时恐惧,有时张狂,实际上都像从空虚中发出来声音,从地气蒸发出来菌类,浮漂游荡,毫无根基。
庄子一针见血的讲明了一个困扰人们很久的问题,为什么会有时候莫名其妙地生气、哀怨、愤怒,二人们自身却却无可遏制这样的情绪。这也是形而上学的哲学研究的主要问题,
当然,庄子并没有给我们明确的答案,而是带领我们去思考,让我们自己做出抉择权,他只留下一句感叹:“已乎,已乎!旦暮如此,其所由以生乎”,就是说一旦我们能领悟到这些层面,就知道其中的缘由了。
网友评论