美文网首页今日值得看散文成长励志
一日一《诗经》第021天 国风|召南|野有死麕:情到深处人自醉

一日一《诗经》第021天 国风|召南|野有死麕:情到深处人自醉

作者: 简乐兮 | 来源:发表于2019-04-21 08:23 被阅读7次

    【野有死𪊽】

    野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。

    林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。

    舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!

    【词释】

    野:山野郊外。

    麕(jūn):鹿科动物。獐,比鹿小,无角。

    白茅:草本植物,夏天生出白色的花,秋天枯萎。

    包(bǒu):包裹。

    怀春:思春,男女情欲萌动。

    吉:美好的。

    士:未婚的男子。

    诱:诱导。《毛诗郑笺》:“诱,道也”。

    朴樕(sù):小树。

    纯束:捆绑。“纯”为“屯(tún)”的假借。

    玉:像玉那样的纯洁无暇。

    舒而:慢慢地。

    脱脱(tuì):动作文雅舒缓。

    感(hàn):通假字,通“撼”,动。

    帨(shuì):围裙。

    尨(máng):长毛狗。

    【译文】

    山野有只死獐子,白茅缕缕将它包。少女春心刚萌动,英俊猎手来追求。

        树林里面有小树,荒野有只小死鹿。白茅紧紧把它捆,有位少女颜如玉。

        你我悄悄相亲爱,别动我的美佩巾,别惹狗儿汪汪叫。

    品读[国风•召南•野有死麕]

    * 古人恋爱时送的礼物。

    * 充满爱意的浪漫类比。

    * 古代女生的矜持。

    * 情发于自然。

    以爱之名,化平凡为珍贵V(^_^)V

    一日一《诗经》第021天 国风|召南|野有死麕:情到深处人自醉

    相关文章

      网友评论

        本文标题:一日一《诗经》第021天 国风|召南|野有死麕:情到深处人自醉

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ilkdgqtx.html