美文网首页我的日更计划想法无戒学堂:365天极限挑战日更营
2019-05-01:每日英语打卡,文章精读(五一快乐,我劳动,

2019-05-01:每日英语打卡,文章精读(五一快乐,我劳动,

作者: 未名吾梦 | 来源:发表于2019-05-01 16:24 被阅读10次
2019-05-01:每日英语打卡,文章精读(五一快乐,我劳动,我光荣^O^)
A scientific analysis shifts both the responsibility and the achievement to the environment. It also raises questions concerning “values.” Who will use a technology and to what ends? Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.

Question 1

A technology of behavior may be accepted when ____.

[A] the responsibility and the achievement are confirmed

[B] questions about the “values of environment” are no longer raised

✔[C] the answers for who is to use technology and why are found

[D] the only way to solve our problems is rejected

2019-05-01:每日英语打卡,文章精读(五一快乐,我劳动,我光荣^O^)

Question 2

Please translate the sentences into Chinese.

A scientific analysis shifts both the responsibility and the achievement to the environment. 科学分析转换了责任和成就到环境中↓

科学分析把责任和成绩归因于环境。

(注:shift A to B,将A归因于B

It also raises questions concerning “values.” Who will use a technology and to what ends?

其也增加了“价值”相关问题,谁将会使用这个技术,结局如何?↓

它还提出有关“价值观念”的种种问题。谁会使用一门技术?其目的何在?

Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.

这些问题如果没有被解决,行为技术将会一直被拒绝,其可能是解决我们问题的唯一方法。↓

在这些得到解决以前,研究行为的技术手段就会继续受到排斥,解决问题的唯一方式可能也随之继续受到排斥。


逐句解读↓

第一句

A scientific analysis shifts both the responsibility and the achievement to the environment.

句子结构

主:A scientific analysis 科学分析

谓:shifts 归因

宾:both the responsibility and the achievement 责任和成就

状:to the environment. 给环境

注:shift A to B,将A归因于B

本句译文

科学分析把责任和成绩归因于环境。

第二句

It also raises questions concerning “values.”

句子结构

主:It 它(指科学分析)

谓:also raises 还提出

宾:questions 种种问题

定:concerning “values.”关于“价值(观念)”

本句译文

它还提出有关“价值观念”的种种问题。


第三句

Who will use a technology and to what ends?

句子结构

主:Who

谓:will use

宾:a technology

状(目的):and to what ends?

本句译文

谁会使用一门技术?其目的何在?

第四句

[1] Until these issues are resolved, [2] a technology of behavior will continue to be rejected, [3]and with it possibly the only way to solve our problems.

句子结构

分句[2]与[3]为并列句

其中分句[3]省略了与分句[2]相同的谓语成分will (also) continue to be rejected

分句[1]为分句[2]的条件状语从句

[1] 条件状语从句(S+V)

引:Until = before 在……条件成立之前

主:these issues 这些问题

谓:are resolved 得到解决

译文:在这些问题得到解决之前

[2](S+V)

主:a technology of behavior 行为技术,可意译为“研究行为的技术手段”

谓:will continue to be rejected 会持续遭到排斥

译文:研究行为的技术手段就会继续受到排斥

[3](S+V)

连:and

状:with it 随之

状:possibly 有可能

主:the only way to solve our problems解决我们问题的唯一方法

谓(略):(will continue to be rejected) 持续受到排斥

译文:解决问题的唯一方式可能也随之继续受到排斥

本句译文

在这些得到解决以前,研究行为的技术手段就会继续受到排斥,解决问题的唯一方式可能也随之继续受到排斥。

相关文章

网友评论

    本文标题:2019-05-01:每日英语打卡,文章精读(五一快乐,我劳动,

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/itjynqtx.html