美文网首页读书让生活美好读书笔记读书
#我所理解的中国#《尚书》27:大禹不只会治水

#我所理解的中国#《尚书》27:大禹不只会治水

作者: 我叫陈庆红 | 来源:发表于2018-12-08 22:43 被阅读2次

帝尧死后,舜正式接位,寻找继承人。

尧典第一下 虞夏书一

佥曰:「伯禹作司空。」

司马迁注:皆曰,都说。大家众口一辞:大禹作司空。

天子下属三公:司徒、司马、司空。九卿、二十七大夫、八十一元士,加起来一百二十人,在天为星辰,在地为山川。

郑玄注:帝尧时期,冬官为共工。舜推举大禹治水,帝尧知道他有圣德必然成功,所以任命大禹为司空。

之所以成为大禹为伯禹,因为大禹已经继承了他的父亲鲧的爵位。

还有说法讲司空的责任就在于解决沟渎雍堵,也就是水患。《白虎通·封公侯篇》说司马主兵,也就是军事;司徒主人,也就是人事,司空主地。

帝曰:「俞,咨,禹,汝平水土,惟时懋哉!

司马迁注:俞就是然,赞同的意思。咨就是嗟,我理解为语气词,懋就是勉。

马融注:懋就是美。

合起来看,这是舜在夸赞大禹治水的功绩,「你平水患,做得漂亮啊!」

禹拜稽首,让于稷、契暨皋陶。

让,在书的前面提到,推贤尚善叫让,可以理解为推荐。

郑玄注:稷,就是弃。帝尧时期天官是稷,大禹推举弃当天官。后人纪念后稷的功劳,所以就以官名通称。官名取代了人名。

这种现象还见于地名取代人名,因为地名更为出名,更为好记。

稽首就是拜头到地面。

帝曰:「俞,汝往哉!」

郑玄注:然其举得其人。汝往居此官,不听其所让。

郑玄认为舜不同意禹的推荐,但是下文明显舜高度评价了弃、契和皋陶。留一个疑问。

帝曰:「弃,黎民阻饥,汝后稷播时百谷。」

司马迁和马融注:阻=祖,就是开始的意思。

郑玄注:洪水时,民众开始饥饿,是当时担任稷官的弃,种五谷救活了民众。

黎在《释诂》中的意思是众人的众。

后在《汉书》中注解为主。

帝曰:「契,百姓不亲,五品不逊,汝作司徒,敬敷五教,在宽。

司马迁注:逊解释为驯,也就是顺。

马融注:五品之教。

郑玄注:五品指的是父、母、兄、弟、子。

契是高辛氏的儿子,帝尧时期的死徒,殷的先祖。敢情,夏商的祖先早在龙山文化晚期的山西就已经剪不断理还乱。契作死徒能够顺服百姓,家庭合睦。一想到殷墟大规模的人殉,这种理想化的想象,我总要打一个大大的问号。

帝曰:「皋陶,蛮夷猾夏,寇贼奸宄,女作士。」

司马迁注:宄=轨。

郑玄注:猾夏,侵乱中国。强取为寇,杀人为贼,由内为奸,起外为轨。士就是察,主察狱讼之事。

这下知道为什么婚外情叫出轨了吧。

女作士,马融注:狱官之长。

《大传》说:蛮夷猾夏,寇贼奸宄,则责之司马。司马负责军事与典狱。

《说苑·修文篇》说:皋陶为大理,这里的大理应该就是大理寺的大理。

皋陶为司马,对外征服蛮夷,对内摆平贼寇奸宄。

打完,收工。

相关文章

网友评论

    本文标题:#我所理解的中国#《尚书》27:大禹不只会治水

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jibchqtx.html