一个中国人请外国朋友吃饭,吃饭中间,中国人说:“我去方便一下。”外国朋友一脸茫然,“什么是方便啊?”
中国人说,“就是小便。”
过了一会儿,外国人问,“那你什么时候请杰特(他们两个共同的朋友,杰特等几天到达。)吃饭啊?”
中国人说,“方便的时候。”
外国人一脸懵逼,“啊,什么什么。。。。。。超市的方便面又是。。。。。。”
早在七十年代,农村还比较落后,农村人都不说普通话,只说当地的土话,俚语。一个农民问一个当地的大学生,"咦,你什么时候回来的?”
大学生说,“我昨晚回来的。”
“什么?你坐碗回来的?你还坐盆回来的呢?”
哈哈,中国的汉字就这么奇妙!
同一个词语在不同的句子中就代表着不同的意思,要放在语境中去理解它不同的意思。同一个读音的词语也是不同的词语,不同的意思,不认真学习,还真是容易闹笑话的啊!
网友评论