如果我心有慈悲,有爱,有真切的神圣感,那么这种感觉应如何传递呢?请参悟一下这个问题。如果我通过麦克风,通过宣传机器传送给他人,说服他人,他的心依然是虚空的。观念的火焰在闪动,但他只是鹦鹉学舌,恰如你们不断学舌:“我们必须友好、善良、自由……”政客们、社会党人等都高谈阔论着这样的空话。所以,任何形式的强制——无论多位细微,都不能促成善良、慈悲的美丽绽放,那么个体的人能做什么呢?
心怀慈悲的人,与固守集体与传统的人之间是什么关系?我们应怎样去发现二者的关系?不是理论上的关系,而是实际关系。
墨守成规的人,永远不能拥有绽放的善良。要拥有绽放的善良慈悲,内心必须是自由无羁的,而唯有你理解了嫉妒、贪婪、雄心、权力欲的全部问题点,你的心才能从中获得解脱,这种自由能让某种非凡的东西——所谓品性得到绽放。这样的人有慈悲心,他明白爱是什么,他绝不会在道德上鹦鹉学舌。
所以,善良得以绽放,并不体现在社会上,因为社会本身总是腐败的。只有理解了社会的整体结构与过程,并从中获得解脱的人,才具备善良的品性,他的善良才可以独自绽放。
——克里希那穆提《生命书:365静心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
Transmitting Compassion
If I am concerned with compassion, … with love, with the real feeling of something sacred, then how is that feeling to be transmitted? Please follow this. If I transmit it through the microphone, through the machinery of propaganda, and thereby convince another, his heart will still be empty. The flame of ideology will operate, and he will merely repeat, as you are all repeating, that we must be kind, good, free—all the nonsense that the politicians, the socialists, and the rest of them talk. So, seeing that any form of compulsion, however subtle, does not bring this beauty, this flowering of goodness, of compassion, what is the individual to do? …
What is the relationship between the man who has this sense of compassion, and the man whose mind is entrenched in the collective, in the traditional? How are we to find the relationship between these two, not theoretically, but actually? …
That which conforms can never flower in goodness. There must be freedom, and freedom comes only when you understand the whole problem of envy, greed, ambition, and the desire for power. It is freedom from those things that allows the extraordinary thing called character to flower. Such a man has compassion, he knows what it is to love—not the man who merely repeats a lot of words about morality.
So the flowering of goodness does not lie within society, because society in itself is always corrupt. Only the man who understands the whole structure and process of society, and is freeing himself from it, has character, and he alone can flower in goodness.
NOVEMBER 29
网友评论