美文网首页
摩斯探长前传第1季第0集中英台词整理和单词统计

摩斯探长前传第1季第0集中英台词整理和单词统计

作者: xiaoke_donkey | 来源:发表于2022-05-13 00:10 被阅读0次

    摩斯探长前传第1季第0集中英台词整理和单词统计

    英文 中文
    Good morning, everybody. 早上好各位
    It's six o'clock on Sunday morning, 现在是周日早上6点
    and the BBC Light Programme is beginning another day's broadcast. 英国广播公司文娱节目将开始新一天的放送
    Fierce fighting between North and South vietnamese troops 近日来在富隆省激烈交战的
    in Phuoc Long Province over recent days has come to an end 南越和北越军队因美军的到来
    following the arrival of American forces. 现已停火
    A Foreign Office spokesman has said 一名外交部发言人称
    the involvement of British soldiers in the growing crisis 英军卷入原法属印度支那日益加剧的
    in former French Indo-China remained unlikely, 纷争的可能性仍然很低
    but that the government was monitoring... 但是政府在密切观察...
    Double? 双倍
    I'd sooner cash, Emil, 我更想要现金埃米尔
    but I suppose I can trust you. 但我想你是信得过的
    完整版请点击
    摩斯探长前传 试播集
    Pint, Morse? 去喝酒吗摩斯
    Morse? 摩斯
    Pint? 去喝酒吗
    I don't drink. 我不喝酒
    You know that. 你知道的
    摩斯探长前传高频词统计
    摩斯探长前传高频词
    Have a squash. 那去打壁球吧
    Sally's serving... the one with the charlies. 萨莉发球那个胸很大的
    I'd like to, McLeash, really, but... 我也想去麦克里什真的但是...
    On a Sunday? 周日还要忙吗
    All work, old son. 就知道工作伙计
    Well, it's good of you to ask, but another time. 谢谢你邀请我不过还是下次吧
    That's what you said last time. 上次你也是这么说的
    Lisa Bainwright? 丽莎·贝莱特
    Yes, Miss.
    Jenny Crisp? 珍妮·克里斯普
    Yes, Miss.
    Pauline Edmunds? 宝琳·埃德蒙斯
    Yes, Miss.
    Valerie Quillen? 瓦莱丽·奎伦
    Yes, Miss.
    Anne Porter? 安·波特
    Yes, Miss.
    Mary Tremlett? 玛丽·谭姆莱特
    Mary Tremlett? 玛丽·谭姆莱特
    Is Mary not in today? 玛丽今天没来吗
    Has anybody seen her? 有人见到她了吗
    Crisp's daughter goes here, I heard. 我听说克里斯普的女儿在这里上学
    I wouldn't know. 我不知道
    Any word on those extra bodies? 增派人手的事怎么样了
    Request has gone in for reinforcements from Carshall, 已经申请从卡歇尔警局调派增援了
    due first thing tomorrow. 明天一早就会来
    "Mary Tremlett, age 15, 玛丽·谭姆莱特15岁
    left home on Saturday at approximately 4:00 in the afternoon 周六下午大约4点离开家
    for a trip to the cinema. 前往电影院
    Last seen wearing an orange top, 最后一次出现时身穿橘色上衣
    green three-quarter length trousers 一条时髦的
    in a fashionable Capri pants style. 绿色七分紧身裤
    She has not been seen since. 自那之后就杳无音讯
    Anyone with information pertaining to her disappearance 任何知道与她失踪相关信息的人
    should contact Detective Inspector Fred Thursday 请联系牛津考利警局的
    at Cowley Police Station, Oxford. 弗莱德·瑟斯戴督察
    It is believed extra officers from Carshall Newtown 据悉卡歇尔新镇警局会增派援手
    are being drafted in to assist in the search." 协助此次寻人行动
    Well, that's us, that is. 这就是我们了吧
    Here, what's this I heard 喂我怎么听说
    摩斯探长前传台词本中英对照
    摩斯探长前传台词本单词标注
    you tried to get yourself taken off the inquiry? 你不想参加这件案子
    Morse? 摩斯
    Wilcox, Duffel, Ellis, Woods, 威尔科克斯达夫尔埃利斯伍兹
    you're assigned to Banbury. 你们被派往班伯里
    DS McBain. 找麦克贝恩警长
    He's waiting for you through there in the canteen. 他正在那边食堂等着你们
    Cullen, Boyle, Madden, Mitchell, Kidlingon... 卡伦鲍伊尔麦登米切尔基德林顿
    DS Anthony. 去找安东尼警长
    Transport's through the yard. 穿过院子就能看到车
    Hurry it up. 快点
    Finger out your ass. 别磨蹭
    You two follow me. 你们两个跟我来
    I suppose you're feeling very pleased with yourselves, 你们大概非常得意吧
    dreaming of cracking a great big juicy murder case, eh? 梦想着侦破一起重大凶杀案是吗
    Get your name in the papers. 让自己的名字登报
    Yes, Sarge. 没错警长
    Well, you can forget it. 那你们别做梦了
    There's only two detectives in this nick... 这个警局只有两位警探
    me
    and the governor. 和头儿
    And that's Mr. Thursday to you, or "Sir." 你们要叫他瑟斯戴先生或"长官"
    Get in, go on. 进去吧快点
    You're here to take up slack. 你们是来帮忙干活儿的
    Any questions? 有什么问题吗
    No? Good. 没有很好
    I thought this was a missing persons case. 我以为这就是件失踪人口案
    You said murder. 可你说是凶杀
    Oh, it's murder all right. 的确是凶杀
    Sex case, as like as not, 性犯罪极有可能
    the way they go around with all on show these days. 如今的女孩都那么衣着暴露
    Just not found her body yet. 只是还没找到她的尸体罢了
    So, duties. 你们的职责是
    McLeash, office... duty log. 麦克里什负责办公室值班日志
    Telephone calls, any and all information received. 接电话记录所有的报案信息
    Sarge... 警长...
    E. Morse. 英·摩斯
    Your governor says you know the area. 你们头儿说你熟悉这一带
    College boy. 大学生
    That right? 是吗
    Right, door to door. 那你去做逐户盘查
    Get that lot circulated. 把这些传开
    You can't tell from those, but she's a redhead, 照片上看不出但她是红发
    well developed for her age. 就她的年纪而言发育得很好
    Someone will have seen her. 肯定有人见到过她
    Shops, offices, railways, commuters... 商店办事处铁路通勤者
    完整版请点击
    Commuters? 通勤者
    If she left Oxford by train on Saturday afternoon, 如果她周六下午坐火车离开牛津
    well, it's unlikely she'll have been seen by the weekday crowd, 工作日通勤者就不太可能会看见她
    wouldn't you think? 你不觉得吗
    Well, I don't think. 我不觉得
    I follow orders. 我服从命令
    Anyone want me, I'm with the governor. 谁找我的话我跟头儿在一起
    Kept that under your hat, didn't you? 你一直藏着是吧
    Bloody Oxford. 牛津毕业的
    His verse notwithstanding, 尽管他的诗也很有名
    Ibycus is perhaps most famous for the manner of his death, 不过伊比库斯最著名的或许是他的死法
    at the hands of robbers. 他被强盗所杀
    Wounded and dying, 伊比库斯受了伤
    Ibycus looked up to see a flight of cranes... 奄奄一息时抬头看见了一群鹤
    a flight of cranes passing overhead, 一群鹤从头上飞过
    at which he cried out, 他就喊道
    "Those birds will be my avengers." "那些鸟会为我复仇"
    His murderers repaired to Corinth, 杀害他的人去了科林斯
    where, Plutarch tells us, spying a flock of the same birds, 按照普鲁塔克的文字那里有一群同样的鸟
    one of their number exclaimed in jest, 其中一个人开玩笑说道
    "Behold, the avengers of Ibycus." "快看是伊比库斯的复仇者"
    The bathroom is on the first landing for proper washing. 卫生间在一二楼间的楼梯平台可以洗漱
    But you've a sink up here for shaving, 不过楼上有个水槽可以刮胡子
    and the necessary is where it should be. 必需品都在该在的地方
    First time in Oxford? 第一次来牛津吗
    Not exactly. 不是
    Well, that's nice, dear, isn't it? 那挺好是吧
    This was Mr. Bleaney's room. 这之前是布利尼先生的房间
    He stayed here the whole time he was at the Bodleian. 他在博德利图书馆的时候一直住这里
    Do you know how long you'll be in residence? 你知道要在这里住多久吗
    I'm afraid not. 我也不确定
    No. 好吧
    Well, it's just yourself 目前这里就是你
    and two other gentlemen at the minute... 还有另外两位先生
    Mr. Goldberg and Mr. McCab. 戈德伯格先生和麦凯布先生
    Very nice, they are. 他们人都不错
    Tea's at 6:30 as a rule, 晚饭定在6:30
    but I can do you a boiled egg. 不过我可以给你煮个蛋
    Oh, that's very kind of you, Mrs. Crabbin, but I'll... 你太客气了科拉宾太太不过我
    I'll get something out. 我自己能解决
    Then I'll let you get settled. 那你先安顿一下吧
    There's no overtime. 加班可没有钱拿
    I realize that. 我知道
    So what is it? 那为什么
    Brown nosing or sucker for punishment? 拍马屁还是喜欢受罚
    There's no other kind of bloody fool still in the office 晚上这时候不会有别的傻瓜
    at this time of night. 还待在办公室里
    Just us? 只有我们
    I thought I should take a look at the Tremlett case files. 我觉得应该看看谭姆莱特案的资料
    Which one are you? 你是哪位
    Morse, sir. 摩斯长官
    Carshall Newtown. 卡歇尔新镇警局的
    So? 怎么样
    Mary Tremlett, 15 years old. 玛丽·谭姆莱特15岁
    Last seen by her parents Saturday 4:00 when she left, 最后是父母在周六4点看见她离开
    supposedly to go to the pictures with another girl, Valerie. 据说是与另一个女孩瓦莱丽去看电影
    Valerie... 瓦莱丽
    Quillen. 奎伦
    Who denies any such arrangement. 但她说没有这回事
    No boyfriend, no troubles at home, 没有男朋友家里也没有不和
    so it's unlikely she's a runaway. 所以她不太可能是离家出走
    That's it. 就这样
    Not much to go on. 没多少可查的线索
    It really is this kind of case. 这种案子就这样
    But we keep looking. 但我们还接着查
    Good night, then. 晚安了
    There is one thing, sir. 有一条线索长官
    Going through this list of her belongings at home, 这是她家里的物品清单
    she has a copy of the Oxford Book of English Verse 她有一本《牛津英国诗选》
    by her bed, 放在床边
    together with A Shropshire Lad and the Betjeman Collected. 还有《西罗普郡少年》和《贝杰曼诗集》
    Young girls like poetry. 年轻女孩喜欢读诗
    Young girls like Mary Tremlett? 玛丽·谭姆莱特这样的年轻女孩吗
    Too highbrow for a girl whose father works 对一个父亲在商务之星流水线工作的女孩
    on the GMC assembly line? 这些诗太高雅了吗
    That's your point? 你是这意思吗

    获取完整的剧集台词和单词统计,请移步赞赏区查看关键字

    相关文章

      网友评论

          本文标题:摩斯探长前传第1季第0集中英台词整理和单词统计

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jxfsurtx.html