If you miss the train I'm on
若那列车开动让我来不及见你
you will know that I am gone
那就说明我已独自黯然离去
You can hear the whistle blow, a hundred miles
你听那绵延百里的汽笛
A hundred miles, a hundred miles
一百里,又一百里
A hundred miles, a hundred miles
又一百里,再回不去
You can hear the whistle blow, a hundred miles
你听那绵延百里的汽笛 声渐远去
--《Five hundred miles》
长大,就是家乡几万里,一辆接一辆的列车,带着你离去。
长大,就是亲人在梦里,一米又一米的距离,相隔万余里。
一首歌曲,饱含离愁别绪。
我舍不得离开家乡,也舍不得离开你。
可是呢,我怀着满腔热血,背井离乡,只为功成名就。
可是呢,我抱着满腹希望,背负一切,渴望出人头地。
一首歌曲,道不明阐不清我的恐惧。
我想念着家乡,也想念着你。
可是呢,我一事无成,衣衫褴褛,没有勇气见你。
可是呢,我一无所有,穷困潦倒,没有理由回去。
那该如何?
就让那列车载着我,一百里,又一百里。
就让那绵延的汽笛声,告诉你,我已黯然离去。
亲爱的故乡啊,心爱的你。
不是我不愿意回去,不是我不愿意见你。
远去的列车里的我,不定归期。
渐渐消失的汽笛声里,还有我的叹息。
网友评论