美文网首页
学习《诗经•郑风•出其东门》(七)

学习《诗经•郑风•出其东门》(七)

作者: 西牛望月 | 来源:发表于2023-07-26 22:26 被阅读0次

    在这样的背景之下,《毛诗传》注解“虽则如云、匪我思存”:“思不存乎相救急。”注解 “聊乐我员”:“原(愿)室家得相乐也。” 孔颖达疏解(大意):

    “出其东门,有女如云。”是说“我”(诗人)出了郑国都城东门外,看到众多被抛弃的女人。这些被抛弃的人困苦不堪,诗人很怜悯他们,但又无可奈何。“虽则如云,匪我思存。”是说虽然有众多困苦的女人,但却不是我怜悯他们就能拯救他们的。因为他们太多了,拯救不了,只希望让昔日夫妻能会和团员。因此说“缟衣綦巾、聊乐我员”——那穿白衣服的男子,戴苍艾色佩巾的女子,他们昔日是夫妻,愿他们仍就成为一家人,那样才能让我(诗人)心里高兴一些。

    《郑笺》的解读稍有不同。《郑笺》认为该诗是作者在“思保其室家”,即孔颖达疏解的“夫思保妻”,而非《传》所说的“民人思保其室家”——诗人是旁观者、第三视角。

    《郑笺》认为诗作者就是想保全妻子的男子,“缟衣綦巾”,是作者之妻的服饰。在“兵革之难”时男子要与妻子分离,不能在一起,心里又舍不下,所以说“且留乐我”。

    《传》《笺均》认为此诗是在说夫妇,“有女如云”的“女”是人之“室家”。但清代学者马瑞辰从衣饰上考证“缟衣綦巾”是未嫁之女所穿。“缟衣綦巾”既代表未嫁之女,那么从“如云”众女中只有“缟衣綦巾”能“聊乐我”来看,岂不是专情不二!现代人多认为是一首表达忠贞不二之情的爱情诗。

    ……

    相关文章

      网友评论

          本文标题:学习《诗经•郑风•出其东门》(七)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kdkcpdtx.html