此典句出自[唐]李白《峨眉山月歌》:
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
注释:
1.峨眉,即峨眉山,在今四川峨眉山市西南。
2.半轮秋,半圆的秋月。
3.平羌(qiānɡ),即平羌江,又名青衣江,在峨眉山东北。
4.发,出发。清溪,指青溪驿,在今四川犍为县峨眉山附近。
5.君,指峨眉山月。不见,指山高遮月。渝州,在今重庆市一带。
译文:
高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。流动的平羌江上,倒映着明亮月影。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,恋恋不舍去向渝州。
赏析:
开元十三年(725)秋李白游峨眉山。他从峨眉山沿平羌江(青衣江)东下,至渝州,写下了《峨眉山月歌》。时李白初离蜀地,此诗表现了他对故乡山水与友人的依恋之情。全诗共四句,开篇两句写月,以“峨眉山”来修饰“月”,月为峨眉独有之月,可见爱月缘于乡情。末二句写舟行,由“清溪”向“三峡”,明月相随而思君不见。本诗表面写月,而实亦写人,峨眉山月,亦即峨眉山人。王麟洲评此诗:“四句入地名者五,古今目为绝唱,殊不厌重。”
网友评论