原文:
宠辱若惊1,贵大患若身2。何为宠辱若惊?宠,为下也,得之若惊,失之若辱,是谓宠辱若惊。何为贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身3,及吾无身4,何患之有?故贵为身于为天下者5,若可以托天下矣6;爱以身为天下者7,女何以寄天下8?
注释:
1、宠:恩宠,宠爱。辱:侮辱,羞辱。若:你。惊:惊喜,惊恐,心理变化。
2、贵:富贵,显贵,地位尊崇。大患:重大的祸患、灾难。若:好像,好比。身:身体,暗指外在的物质名利等外表的事物。
3、为:因为。身:身体,,表象,暗指对外在的物质名利等的追求。
4、及:等到,到了。
5、贵:尊崇,重视。为身:对待自己,修养身心,注重自身精神道德的修养。为天下:对待天下,治理天下。
6、爱:珍爱,爱护。以身为天下:以自己就是整个天下,暗指视天下为己有,形容对外在物质名利贪得无厌。
7、女:女同“汝”,你。寄:寄托,委托。
参考书目
1、【春秋】老聃 著:《老子》,梁海明译著,辽宁民族出版社1996年版。
2、止一 著:《“1+1”教学》,https://www.jianshu.com/nb/53563538,2023年1月13日。
网友评论