![](https://img.haomeiwen.com/i24551054/ce85e8595b40506a.jpg)
6—4原文:
子华使于齐,冉子为其母请粟,子曰:“与之釜。"请益。曰:“与之庾。”冉子与之粟五秉。子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘,吾闻之也,君子周急不继富。"
原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎!"
译文:子华出使齐国,冉求替他的母亲向孔子请求补助一些谷米,孔子说:“给他六斗四升。冉求请求再增加一些,孔子说:“再给他二斗四升。"冉求却给了子华母亲一百六十斗。孔子说:"公西赤出使齐国,乘坐着肥马驾的车子,穿着又暖和又轻便的皮袍。我听说过,君子只是周济急需救济的人,而不是周济富有的人。”
原思是孔子的家宰,孔子给他900斗的俸禄,原思推辞不要。孔子就说:“你不应该推辞,你觉得俸禄太多的话,你就去帮助你的邻里乡党,这些贫困者。”
本章主旨:帮助真正有需要的人
内涵启示:本章夫子告诉我们在帮助别人的时候,应当看看对方是否真的需要。夫子主张“君子周急不济富",是从儒家倡导的"仁爱"思想出发的。而夫子的“爱人“学说,并非狭隘的爱自己的家人和朋友,而是普遍的。同时夫子又认为,周济的只是穷人而不是富人,应当“雪中送炭”,而不是“锦上添花”。夫子的思想与现代社会提倡的人道主义思想是高度一致的。
通过这一章的学习,我们明白了孔子在财富的用度上,是有一个非常清楚的准则,就是周急不济富,常禄不可辞。我们可以在生活中加以考察、运用。对自己该得的事物心安理得,在帮助别人的时候也要注意分集合宜。
6—5 原文:
子谓仲弓,曰:“犁牛之子骅且角,虽欲勿用,山川其舍诸?"
译文:孔子在评论仲弓的时候说:“耕牛产下的牛犊长着红色的毛,角也长得整齐端正,人们虽想不用它做祭品,但山川之神难道会舍弃它吗?”
本章主旨:英雄不问出处
内涵启示:一个人的出身并不是最重要的,重要的在于自己应有高尚的道德和突出的才干。只要具备了这样的条件,终就会受到重用。
真正的人才是不会放弃自己的梦想的,他们常把自己高贵的灵魂藏在卑贱的肉体之中,等待着最佳时机的到来,当时机来临时,这些貌似平凡的人,终将会成为不朽的存在,
对统治者来讲,选拔重用人才,不能只看出身而抛弃贤才。
本章反映了举贤才的思想和反对任人唯亲的主张,
感谢兰若讲堂讲师深入细致的精彩讲解。
网友评论