【原书补遗卷一·二一】
孙春岩观察滇南,娶姬人王氏,名玉如,善画工诗,与女公子云凤、云鹤闺房唱和,有林下风。《喜弟自滇至》云:“既见翻疑误,凝眸各审详。九年云出岫,一夕雁成行。别后沧桑换,途中岁月长。旧容惊半改,乡语叹全忘。对月秋垂泪,听猿夜断肠。逢人问消息,觅便寄衣裳。剪烛心方慰,回头意转伤。自余离故土,赖尔奉高堂。感逝餐应减,思儿鬓恐霜。弟能支菽水,妹可护温凉。闻已调琴瑟,曾无弄瓦璋。当年送我处,今日遇君场。彼此皆如梦,依依两渺茫。”此诗置白太傅集中,几不可辨。
孙嘉乐,(1733年—1800年),又名孙令宜,字春喦、春岩。浙江仁和人,乾隆二十六年进士,官至云南按察使,与袁枚为世交。袁枚十四岁曾与其祖父孙陈典同赴己酉科试。
姬人,音jī rén,解释为妾。出自《燕丹子》:“秦王召姬人鼓琴。”
王玉如,原籍云南,浙江杭州孙嘉乐之妾。袁枚女弟子之一。乾隆五十四年(1780年),拜袁枚为师。时年30余岁。参加第一次楼诗会。《随园女弟子诗选》卷四收入王玉如诗五首。
孙云凤,(1764年—1814年),字碧梧,仁和(今杭州)人。孙嘉乐长女,嫁诸生程庭懋。自幼聪颖,喜吟咏。袁枚女弟子。
孙云鹤,(1790年前后在世),字兰友,又字仙品,仁和(今杭州)人孙嘉乐次女,嫁县丞金玮。自幼聪慧,工诗词,善骈体文。与其姊孙云凤同为袁枚女弟子。著有《听雨楼词》两卷,另有《春草间房》和《侣松轩》两部诗集。
林下之风,汉语成语,一般是指有才干,有才华,有诗韵,有风度,巾帼不让须眉然又具女性之柔美的奇女子。出自南朝·宋·刘义庆《世说新语·贤媛》:“王夫人【谢道韫】神情散朗,故有林下风气。”“林下”指魏晋交接时期的“竹林七贤”,他们向以行为旷达著称。
菽水,音shū shuǐ,意思是豆与水,指所食唯豆和水,形容生活清苦。《礼记·檀弓下》:“子路曰:‘伤哉,贫也。生无以为养,死无以为礼也。'孔子曰:‘啜菽饮水尽其欢,斯之谓孝。'”宋·陆游《湖堤暮归》诗:“俗孝家家供菽水,农勤处处筑陂塘。”
琴瑟,音qín sè,本义指琴和瑟同时弹奏,声音和谐。用来比喻夫妇和美,也用来比喻情谊融洽:琴瑟之好。此处指其弟已经结婚。
瓦璋,指子女。古代生男称“弄璋”,生女称“弄瓦”。出自《诗·小雅·斯干》,第八章是祝贺主人家喜生男孩儿:“乃生男子,载寝之牀,载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。” 璋,毛传:“半圭曰璋。”璋指一种从纵向分成两半的玉器,形状像半个圭,系人人喜爱之美玉。在古代,只有王侯将相们才有佩玉的资格,所以,诗中所说的弄璋,就是祝所生男子长大后能成为王侯,执圭璧。后世因此称生男为“弄璋”。第九章祝贺主人家喜生女孩儿:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。”这里的“瓦”,不是覆盖屋顶的瓦片,按毛传的解释为:“瓦,纺塼也。” 塼,古代通“抟”,把东西抟弄成球形。通俗地说,纺塼,就是纺线时用的纺锤。诗中所言弄瓦,则是希望女儿长大后,精通女红,相夫教子,持家有方,做个贤妻良母。
白太傅,指白居易。
(待)
网友评论