美文网首页
2018-01-03 晨间读书笔记 跨文化交际

2018-01-03 晨间读书笔记 跨文化交际

作者: 16a6f7f8fb77 | 来源:发表于2018-01-03 10:26 被阅读29次

    语义与文化

    词义与文化

    指示意义(denotation)----概念意义,字典上写明的意义。

    内涵意义(connotation)---象征意义,联想意义,风格意义,感情色彩等划分。

    关世杰(重合词汇,平行词汇,全空缺词汇---跨文化交际中不会造成歧义和误解;半空缺词汇和冲突词汇----指示意义相同,内涵意义不同或截然相反的词汇会造成跨文化的障碍。如:个人主义,地主,政治,宣传,妥协,隐私,发福)

    颜色词:

    京剧脸谱:红色--忠诚;黑色--正直;白色--奸诈。

    印尼,皮影戏:红色--贪婪;黑色--紧张;白色--高贵。

    色情,中文中黄色;日语中粉色;汉语中红色

    红色:令人激动,火,血,革命(西方文化)

    幸福,吉祥和欢乐。(中国文化)

    白色:西方和日本:象征干净和纯洁。

    朝鲜自称“白衣民族”,男性的传统服装是白色。

    韩国国旗底色是白色。韩国人送别人礼金用白色的信封。

    中国文化中,白色代表鬼魂,死亡,不吉利。看望病人不能送白花。

    黄色:中国文化中代表高贵。(黄土高原是中华文明的重要发源地,传统的农耕文明使中国人有敬土的思想,黄色是土地的颜色)

    中华民族的人文始祖被称为“黄帝”,黄色成为古代帝王之色,黄帝穿的龙袍是黄色的。皇宫的基调也是黄色的。普通百姓不能随便使用黄色。

    黄色与金子同色,所以黄色也代表财富。

    到了现代,黄色又增加了新的含义。即象征性和色情。如:“黄色书刊”,“扫黄”

    英语中,黄色不表示色情。黄页"yellow pages"是电话号码簿,黄皮书“Yellow Paper”则是政府重要文件。

    意大利语中的黄色的书是侦探小说。

    动物词:

    中国文化中,龙是最尊贵的动物,是中华民族的象征。汉语中与龙有关的大多是褒义词。如:龙凤呈祥;望子成龙;乘龙快婿;龙马精神;龙腾虎跃等等。

    中国人很喜欢龙,自称为“龙的传人”。如:李小龙;成龙。

    西方,龙--口中喷火的庞然大物。象征邪恶,霸气和侵略。

    狗:中国文化中,狗是负面的。“狗仗人势”“狼心狗肺”“走狗”“癞皮狗”"丧家犬

    狗在英语中,正面的。love me, love my dog.  work like a dog.  you lucky dog.  you lucky dog.

    猫头鹰:

    中国:不吉祥的。“夜猫子进宅,好事不来”

    希腊:猫头鹰代表智慧。

    蝙蝠:

    中国文化中,代表吉祥。蝠与福谐音。所以传统年画中常出现蝙蝠的形象。

    西方文化中,蝙蝠不吉利。使人联想到死亡。

    牛:

    中国文化中是正面的。“老黄牛”“孺子牛”

    日本文化,牛负面的。使人联想到懒惰和愚笨。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2018-01-03 晨间读书笔记 跨文化交际

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lnzcnxtx.html