美文网首页
《道德经》翻译及思考十九

《道德经》翻译及思考十九

作者: 不喝酒的诗人 | 来源:发表于2019-03-26 05:59 被阅读0次

    第二十四章

    原文:企者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。

    翻译:踮起脚尖想要站得高,反而站不稳,张开双腿迈大步想要走的快,反而难以远行。自逞己见的,不明于道;自以为是的,不善辨析;自我夸耀的,少有功勋;自我矜持的,难以长久。从道的角度上看,以上这些急躁炫耀的行为实在是一种自我膨胀而拖沓的行为。因为它们是令人厌恶的东西,所以有道的人绝不这样做。

    思考:欲速则不达。你越想表现的出什么,你就越缺少什么。你越缺少什么,就越不想被人知道。你越不想被人知道,你的行为就会越明显的透露给别人。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《道德经》翻译及思考十九

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lykwvqtx.html