美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 003 Aya 069

Holy Quran: Sura 003 Aya 069

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2019-10-07 19:59 被阅读0次
003_069.gif

وَدَّتْ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ

Waddat ta-ifatun min ahli alkitabi law yudilloonakum wama yudilloona illa anfusahum wama yashAAuroona

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 信奉天经的人中有一部分人,希望使你们迷误,其实,他们只能使自己迷误,他们却不自觉。
YUSUFALI It is the wish of a section of the People of the Book to lead you astray. But they shall lead astray (Not you), but themselves, and they do not perceive!
PICKTHAL A party of the People of the Scripture long to make you go astray; and they make none to go astray except themselves, but they perceive not.
SHAKIR A party of the followers of the Book desire that they should lead you astray, and they lead not astray but themselves, and they do not perceive.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
3:69.1 وَدَّتْ 她希望 desire
3:69.2 طَائِفَةٌ 一部分 a section
3:69.3 مِنْ from 见2:4.8
3:69.4 أَهْلِ 人们 the people 见2:105.6
3:69.5 الْكِتَابِ 这部经的 of the Book 见2:85.25
3:69.6 لَوْ 如果 If 见2:102.72
3:69.7 يُضِلُّونَكُمْ 他们使你们迷误 they shall lead astray
3:69.8 وَمَا 和不 And not 见2:9.9
3:69.9 يُضِلُّونَ 他们使迷误 they go astray
3:69.10 إِلَّا 除了 Except 见2:9.7
3:69.11 أَنْفُسَهُمْ 他们自己 themselves 见2:9.8
3:69.12 وَمَا 和不 And not 见2:9.9
3:69.13 يَشْعُرُونَ 感觉,觉悟 they feel, realize 见2:9.10

Site is published at https://9921.gitbook.io/

相关文章

网友评论

    本文标题:Holy Quran: Sura 003 Aya 069

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/moxppctx.html