美文网首页
蜜的圣经!甜的传教士

蜜的圣经!甜的传教士

作者: 向以鲜 | 来源:发表于2018-05-20 23:35 被阅读835次
喜马拉雅南麓的尼泊尔釆蜜人
悬崖之蜜

将世间仅存的一点儿甜

悄悄地藏起来

藏于花岗岩的乳房

尝尽苦头的舌头

还能想起一丝

几何学的甜,建筑的甜

爱情气味刺穿绝望

和千仞绝壁

唇齿间无限珍惜的花朵

须赠给不朽的太阳

物尽其用,一生枯荣

止于此

蜜的圣经!甜的传教士

雪雕难及的悬崖之上

反复演奏黃金的

管风琴

喜马拉雅南麓的尼泊尔釆蜜人

[2014,4,成都]

附记:2015年4月,由斯洛文尼亚养蜂协会倡议,经2015年9月15至20日在韩国大田召开的“第44届国际蜂联国际养蜂大会暨博览会”讨论,联合国决定将每年的5月20日定为世界蜜蜂日。

相关文章

  • 蜜的圣经!甜的传教士

    悬崖之蜜 将世间仅存的一点儿甜 悄悄地藏起来 藏于花岗岩的乳房 尝尽苦头的舌头 还能想起一丝 几何学的甜,建筑的甜...

  • 和合本圣经翻译(七)大英圣书公会(1)

    传教士要翻译一部通行全国的中文圣经,若没有在华三大圣经公会(即大英圣书公会、美国圣经会和苏格兰圣经会)的帮助和参与...

  • 晚清传教士与Github

    晚清传教士与Github 晚清,外国传教士翻译了和合本《圣经》的同时,还为我们留下了一套共同创作的办法,我们可以称...

  • 2018-12-21日知录——和合本圣经翻译(一)

    和合本圣经翻译(一) 1890年5月7日到20日,445名传教士在上海开会,参加这次大会的传教士共445人,其中男...

  • 读史札记第一:苏格兰圣经会代表反对和合本翻译计划

    1890年上海在华传教士大会上,和合本圣经翻译计划成为大会一项重要议题。在华三大圣经公会均派出代表与会,并在讨论阶...

  • 甜 蜜

    [2018年题记:回忆起对散文的爱恋,是从那时开始的!写完此文,已是25周岁。] 变幻莫测的人生舞台,时而演出喜悦...

  • 虫子

    虫子 严肃 虫子在花儿间飞 好累,蜜好甜 好甜的蜜 虫儿好累呀 蜜好甜,这朵 ——那朵,好累 直到花儿都谢了 直到...

  • 约翰派博:神给了基督信仰一种“男性气质”

    神想赋予基督教的是一种“男性气质”,福音传教士约翰·派博(John Piper)宣称:“神在圣经中显现的时候,普遍...

  • 我的甜闺蜜

    每个人都有朋友,而朋友升级了便是闺蜜。我便有这样一个朋友,更准确地说,我们是闺蜜。 ...

  • 雪和椰肉

    有些传教士在异地传教的时候,发现很难把《圣经》上的某些词句恰当地用当地语言表述出来。如在赤道非洲地区,他们意识到,...

网友评论

      本文标题:蜜的圣经!甜的传教士

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/muexjftx.html